niedopuszczalne w grach (i)
pistolet samopowtarzalny skonstruowany przez Polaków, używany w latach trzydziestych i w czasie drugiej wojny światowej; vis; ViS; WiS
KOMENTARZE
Interesuje mnie źródło.
A mnie interesuje według jakiej zasady odmienia się tu rzeczowniki niemęskoosobowe. Set ma odmianę seta a wis dla odmiany wisu. Czyżby autorzy słownika zostali w trakcie nauki w podstawówce gwałtownie przeniesieni do ostatniej ławki? I pozostali w niej w fazie zwisu do dziś?
bardzo madrze powiedziane nadziana :) , ciekawe co mashroom na to powie :D , nie wiem człowieku jak Ty układasz ten słownik , ale edukacji potrzebujesz na pewno :)
Zanim zaczniesz krytykować, zastanów się... na przykład jak w dopełniaczu brzmią słowa takie jak: nawis, serwis, zwis, kompromis, długopis, dalekopis, remis, opis, bis i dziesiątki innych.
coś nie tak z tą odmianą wisu
Skoro Vis to nie ma Visa.
Jakiego znowu wisu? Wisa.
Czyżby powtórka z "singeru"?
Tekst piosenki:
Pałacyk Michla, Żytnia, Wola,
Bronią jej chłopcy od Parasola,
Choć na tygrysy mają visy,
To warszawiaki fajne chłopaki są.
Czuwaj, wiara, i wytężaj słuch,
( itd.....)
vis - śruba, wkręt (rzeczownik)
Przypadek - Liczba pojedyncza - Liczba mnoga
Mianownik : vis - visy
Dopełniacz: visu - visów
Celownik: visowi - visom
Biernik: vis - visy
Narzędnik: visem - visami
Miejscownik: visie - visach
Wołacz: visie - visy
Rozumiem, że administratorzy słownika strzelają z coltu, glocku, smith and wessonu i kałasznikowu. Radziłbym dużą ostrożność, aby się nie trafić w głowu. Co do analogii typu: nawis, serwis itp. to nie mają tu nic do rzeczy. Nie robię awantury ani nie wyzywam, tylko proszę o opamiętanie.
W SGJP dopełniacz: wisa, wisu.
A czy SGJP przypadkiem też nie kopiuje odmian z innych źródeł?
Przypominam, Podracki zasłynął już z "singeru" i "epsonu".
w ISJP jedyny dopełniacz to "wisa"; tak czy owak strzelanie z Wilniewczyca i Skrzypińskiega też brzmi wielce osobliwie ("wiso" byłoby odpowiednio ;)) =)
oczywiście WISA a nie "wisu"