SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

yamaże

nie występuje w słowniku


KOMENTARZE

~gosc # 2019-04-25

Dlaczego 'aloże' od 'aloha' jest, a 'yamaże' od 'yamaha' nie ma?

pluralis4ever # 2019-04-25

Bo ów reguła (h -> ż) dotyczy tylko starych, zakorzenionych w polszczyźnie wyrazów. Yamaha do takowych się nie zalicza.

~gosc # 2019-04-25

no ciekawe ja może raz w życiu słyszałem słowo aloha i wogóle nie wiem co znaczy, a yamahę znam od urodzenia

~gosc # 2019-04-25

a aloha tak? XD

~gosc # 2019-04-26

Ale dlaczego zalicza się 'aloha' i 'minialoha'???

~gosc # 2019-04-26

Taa, aloha jest zakorzeniona, a jeśli, to jako powitanie/pożegnanie, a więc skoro aloże, to może jeszcze dzień dobru/ do widzeniu...

pluralis4ever # 2019-04-26

W przypadku alohy mamy precedens w postaci "ż" w odmianie wyrazu mini-Aloha, którą podał WSO PWN, a z nimi nie ma sensu dyskutować. Yamaha i Omaha ów zaszczytu nie dostąpiły.

~gosc # 2019-04-28

Do zakorzenionych zalicza się też Dauha (skoro 'Dauże', co łatwo sprawdzić, jest).

pluralis4ever # 2019-04-29

Cyt. Poradnia językowa PWN:

"Kodyfikacja pisowni celownika i miejscownika rzeczowników o zakończeniu -ha zmieniła się w latach 90.: wcześniej w słownikach podawano formy na -że i -dze, np. wataże i watadze, dziś relikty starej pisowni pozostały jeszcze tu i ówdzie, np. (...) puha ma w WSO trzy formy wariantywne (pusze na pierwszym miejscu, a pobocznie pudze i puże), duha zaś tylko dwie (dudze i duże)."


PROSIMY PISAĆ KRÓTKO I NA TEMAT

89538953 od końca