nie występuje w słowniku
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
Nie rozumiem, a w zdaniu " zbawiąc go odzyskasz odkupienie" ? Przecież to po polsku
Po polsku - zbawiwszy.
Hehe, przypomniał mi się inny pacjent, niejaki cckonrad1993 ;).
https://sjp.pl/biwszy
I tak najlepiej do tego zdania pasuje "zbawiając", więc wcale nie jesteście takie mądre
Dla tego pierwszego ~goscia:
1) czasowniki dokonane nie mają imiesłowu przysłówkowego współczesnego (kończącego się na -ąc);
2) czasowniki niedokonane nie mają imiesłowu przysłówkowego uprzedniego (kończącego się na -łszy, -wszy).
Dlatego np. jest "robiąc", ale nie ma "zrobiąc".
Nie ma "robiwszy", jest "zrobiwszy".
"Zbawiwszy" - imiesłów uprzedni od dokonanego "zbawić".
"Zbawiając" - imiesłów współczesny od niedokonanego "zbawiAć".
Forma, której użyjesz, zależy od tego, czy odkupienie odzyskasz, już tylko zbawiając (a więc podejmując wysiłki, niekoniecznie skutecznie), czy dopiero zbawiwszy, a więc wtedy, gdy zbawiany zostanie zaklepany jako zbawiony.
O ile w ogóle odkupienie można odzyskać :-))