SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

łot

słowo występuje tylko jako część innych haseł

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE

~gosc # 2003-06-24

what

atena_18 # 2003-07-30

absurd

misiu_w_kapeluszu # 2003-08-08

Zwracam się z uprzejmą prośbą do twórców słownika alternatywnego o podanie definicji słowa 'łot' wraz z podaniem źródła, w którym owo słowo występuje.
Z góry dziękuję !

c[:-D

~gosc # 2003-08-08

Inny słownik języka polskiego, red. Mirosław Bańko, Warszawa 2000 : łot to jednostka monetarna Łotwy równa stu centom

juzek_stalin # 2003-09-08

małe pytanie: skąd się tu wziął ŁOT, skoro wszystkie znane mi źródła głoszą że waluta Łotwy nazywa się ŁAT ?!?

~gosc # 2003-09-09

józiu nie pitol...co ty k... wiesz o walucie Łotwy? ;-)

juzek_stalin # 2003-09-09

nie pieprz mi tu tylko sobie wpisz w Googlu albo jakiejkolwiek wyszukiwarce szukanie według słów kluczowych waluta Łotwy i napisz mi tu co ci wyszło!!

~gosc # 2003-09-09

a gdzie jest ten Googl, tudziez Googiel? ;-)

corky # 2003-10-09

Jest już prawie 200 państw na świecie. Proszę zatem wpisać wszystkie ich waluty.

lisicaa # 2003-10-18

zgadzam się z corky

boris_yeltsin # 2004-01-23

np. waluta Suazi - lilangeni. A liczba mnoga od tego brzmi emalangeni :) (źródlo: http://przewodnik.onet.pl/1205,2,info.html)

norkowa89 # 2005-05-11

co to wogóle jest za słowo :p

~gosc # 2005-05-11

łot is the to slowo?

~gosc # 2005-05-11

łot is łot?

gumish # 2005-05-28

misio w kapeluszu ale podpadasz
patrz kolejny komentarz skąd bierzesz te nazwy

jaskiniar # 2005-06-04

zapewne pytanie co? fonetycznie zapisane przez koalara.

amouse # 2005-06-05

Dnia 2003-08-08 o godz. 10:41:15 gosc napisal:

Inny słownik języka polskiego, red. Mirosław Bańko, Warszawa 2000 : łot to jednostka monetarna Łotwy równa stu centom

Nie mam tego slownika, nie wiem, czy faktycznie jest w nim ta definicja. Pozyczyc, sprawdzic. Bedzie wiadomo.

~gosc # 2005-06-05

jest:)
"łot, D -ta, Ms -łocie, lm M -ty
Łot to jednostka monetarna Łotwy równa stu centom"
ISJP PWN 2000, str. 798
(j)

~gosc # 2005-06-05

Dziękuję za odpowiedź. Widocznie autor ISJP wziął łota ze słownika alternatywnego, bo w bankach i biurach turystycznych wszędzie jest łat (łotewskie lat)

jaskiniar # 2005-06-05

nie wiem skąd prof. Bańko wziął "łota".
WSWO PWN 2003, str. 764 podaje:
"łat łata, łacie, lm łaty, mzw <<jednostka monetarna Łotwy równa 100 santimom" <łotewskie lat>
zapewne problemy biorą się z fonetycznego zapisu lub sposobu wymowy ludzie ze wschodu mają większą łatwość "przedniojęzykowej" wymowy litery "l" - może to spowodowało, że niektórzy słyszą nie <łat>(<lat>) a <łot>...
pozdrawiam

~gosc # 2005-12-08

Hasła Autor strzelał w "PŁOT"
- "P" odpadło,

- został "ŁOT""..

~gosc # 2005-12-08

jakie fajne sam to wymysliles?

~gosc # 2006-06-18

łat-łatwa
łot-łotwa

łat to jednostka monetarna łotwy, a łot to pownie spolszczona wynowa.

koalar # 2006-12-14

Słowo "łot" okazało się fąfrem (błędem słownikowym). Otrzymałem odpowiedź z Poradni językowej PWN od Mirosława Bańki, redaktora "Innego słownika języka polskiego", który potwierdził, że doszło do pomyłki. Niestety, odpowiedzi nie opublikowano na łamach poradni.
Od jutra słowo jest już niedopuszczalne.

piekni_40_letni # 2006-12-20

Ślicznie. Łot raz jest a raz go nie ma. Dzisiaj przez ŁOTA udało mi się wtopić. Niech żyje konsekwencja w działaniu!!

greenpoint # 2006-12-20

zgadza się, konsekwentnie pozbywamy się błędów z innych słowników - oczywiście są takie koszty, jak straty na planszy, ale tego się nie uniknie

piniar0 # 2007-01-24

Właśnie gram z komputerem i ułożył sobie ŁOT ,poważnie.

koalar # 2007-01-24

Musisz ściągnąć nowszą wersję słownika, kiedyś to słowo było dopuszczalne.

ciaamolek # 2007-05-09

Hihi... a ja na stronie głównej Kurnika widzę po prawej 'reklamę' Literaków, w której po lewej stronie mam słówko "łotem". Ciekawe, że Kurnik robi sobie reklamę i pokazuje grę wzorcową z niedozwolonymi słówkami... :)

greenpoint # 2007-05-09

poczytaj sobie pod "zgodziłś" :-)

bartholmo # 2007-06-13

łot da fak? :D

artur00019 # 2007-08-05

" w przypadku różnej oceny poprawności wyrazu przez różne źródła przyjmujemy, że jest on poprawny, jeżeli jest dopuszczony według któregokolwiek z takich słowników" .. Oto kawałek kurnikowych ZDS.

Co z tego wynika? Ano tyle, że łot powinien wrócić! (i to jak najszybciej, a wraz z nim z pewnością kilka innych wyrazów)

greenpoint # 2007-09-15

Ja bym wysnuł inny wniosek, trzeba by poprawić ten zapis.

koloroowa # 2007-10-27

własnie skąd to sie wzielo ?

~gosc # 2008-04-12

Wraca syn z pracy w Anglii, do ojca na wieś. Ojciec mówi, dobrze,że wrociłeś, bo wyrzucisz mi gnój. Syn na to(what)-łot, a ojciec odpowiada: a łot krów i łod koni

~gosc # 2008-04-12

łot

~gosc # 2008-04-12

to jest takie coś
?

konopijka32 # 2008-09-13

usunięte to słowo bo nie ma :/ śkoda :/

~gosc # 2009-01-02

przeciez jest takie slowo! nonsens

~gosc # 2009-06-18

Słowo <<łot>> usunięte i już nie wróci nigdy :((
Fajnie, że chociaż została po nim pamiątka w postaci słowa "łotem" na planszy testowej.

~gosc # 2010-01-05

http://www.motifake.com/image/demotivational-poster/0807/wat-demotivational-poster-1215129767.jpg

streaker # 2010-06-22

ma ktoś do sprzedania Inny słownik Języka Polskiego Bańki? Nieźle zapłacę:) moje gg: 5650483

~gosc # 2012-02-24

o to usuneli to słowo łot

mirnal # 2012-02-24

Wikipedia - *Łat (łot.: Lats) – jednostka monetarna używana na Łotwie. Dzieli się na 100 santimów.*
A łotewska - *Lats ir Latvijas Republikas nacionālās naudas vienība (ISO 4217 kods: LVL), kurā ir 100 santīmu.*
Ponieważ nazwa waluty nawiązuje do nazwy państwa (tak po łot. jak i po pol.), przeto powinna być przyjęta nazwa "łot".
Jednak Niemcy nie są konsekwentni, bo *Der Lats (Plural: Lati, Genitiv Plural: Latu (nach Zahlen ab 10 steht der Gen. Pl.), 1 Lats = 100 Santīmu) ist die Währung Lettlands.* - waluta Lat, choć państwo Lettland.
Takoż Francuzi - *Le lats (LVL, abréviation Ls) est l'unité monétaire de la République de Lettonie depuis le 3 août 1922. Le lats est divisé en 100 santims.*
Anglicy, pod. jak Łotysze, mają zbieżność - *The lats (plural: lati, ISO 4217 currency code: LVL or 428) is the currency of Latvia.*

~gosc # 2013-06-06

łot to słowo oznacza "co"

~gosc # 2013-06-06

Po jakiemu? Po amerykańsku to ŁAT ;)

~gosc # 2018-11-11

Według mnie jednostka mocy wat powinna tak się nazywać, skoro wszystkie inne są fonetycznym zapisem nazwisk, np. niuton i dżul.

~gosc # 2018-11-12

Na szczęście nie ty decydujesz o takich rzeczach.