SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

ó

niedopuszczalne w grach (i)

ó

jedna z liter polskiego alfabetu oznaczająca samogłoskę "u", pochodząca z dawnego "o" długiego

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE

fox1117 # 2007-07-02

Przeciez to litera

uwieziona666 # 2007-07-08

no właśnie:)

600km # 2008-01-28

a inne litery są dostępne np: u, a, e, y itp.

~gosc # 2013-10-05

dajcie wyrazy na u

mirnal # 2014-10-23

"W kwestii ó czy u zdecydowano się na ó w wyrazie róż, różu (fr
rouge), dawniej rużu, a na u w wyrazach bruzda (mimo staropolskiej brozdy, późniejsza bruzdy), nuta (franc. nota), rura
(niem. Rohr), ślusarz (niem. Schlosser, buty (franc. bottes), chrust, dłuto, płukać, skrudlić, żuraw i w pochodnych jak bruździć, chruściel, żurawina; kłuć, kłuty i pruć, pruł, pruła ze względu na formy osobowe kłuję, pruję; skuwka ze względu na kuć; zasuwka
ze względu na suwać. Postanowiono natomiast pisać Jakub, ale: ogórek, gdy tymczasem należałoby się spodziewać pisowni odwrotnej. Gdyby trzymać się historii i etymologii, powinna rzeczywiście obowiązywać pisownia ogurek, jak w wielu innych
językach (angurion, ankuri w greckim, angur w perskim, Gurke
w niemieckim, gurka w szwedzkim, ogurec w rosyjskim), oraz Jakób, ponieważ imię to wywodzi się z łac. Jacobusa, heb. Jaaqoba, ang. Jacoba. Chodziło podobno o pewne uproszczenie. Skoro mamy w Jakóbie do czynienia z niewymiennym ó, to śmiało można je zmienić na u argumentowano (znany polityk Janusz Korwin-Mikke do dzisiaj pisze jednak na przekór Jakób). Nie bez znaczenia było i to, że istniała w polszczyźnie bardzo rozpowszechniona, potoczna forma Kuba".
http://www.sbc.org.pl/Content/93088/doktorat3218.pdf (str. 191-192)