niedopuszczalne w grach (i)
samochód marki Skoda; škoda, szkoda
-
niedopuszczalne w grach (i)
[czytaj: skoda, możliwe też: szkoda] marka samochodów; Skoda
-
niedopuszczalne w grach (i)
[czytaj: skoda, możliwe też: szkoda] samochód marki Škoda; skoda, szkoda
KOMENTARZE
poprawnie jest chyba 'škoda' ?
czy w takim razie nie powinno być wszystkich innych marek aut? a jeżeli są marki aut to czemu nie marki odzieży itp? aż dziwne jakie słowa tu są
fisiu...sa tylko te marki ktore jezykoznawcy wpisali do slownikow jezyka polskiego...na reszte musimy jeszcze poczekac:)
chyba skód
co za tuman taka odmianę wstawił i zaakceptował
tuman to taki, co se nie sprawdzi, a pisze
Polecam: http://so.pwn.pl/slowo.php?co=skoda
Brak.
http://so.pwn.pl/slowo.php?co=skoda
Lipa, marka Skoda powinna być z ptaszkiem nad es.
"Biorąc pod uwagę wszystkie komentarze w tym słowniku, to około 80% jest krytycznych." - teraz pomyśl ile osób dziennie zagląda tutaj aby sprawdzić znaczenie jakiegoś słowa. Sprawdzają, odchodzą. Gdyby każdy z nich napisał "dziekuję", to krytycznych komentarzy zostałoby gdzieś tak z 0,08%.
Oto cytat ze stanowiska Rady Języka Polskiego na temata prawidłowej formy nazwy samochodu Szkoda:
..."właściwe tłumaczenie nazwy marki samochodu: Škoda. Istotnie, po polsku nazwę tę należy wymawiać: szkoda, gdyż tak właśnie nazywał się pierwszy właściciel tej fabryki. Pragnę tylko zwrócić uwagę na to, że niepoprawna forma: skoda nie pojawiła się, jak Pan pisze, dwa lata temu, gdyż słychać ją było już co najmniej 40 lat temu, o czym mówił np. profesor Doroszewski. Dodajmy również, że w wielu językach zachodnioeuropejskich pojawia się ta błędna nazwa, gdyż mało kto wie, że znak ą ma inną wartość fonetyczną niż s..."
Tak więc "skoda" jest formą błędną i nie powinna się znajdować w słowniku.
http://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?szukaj=skoda&kat=18
To nie jest żaden argument i nijak się ma do stanowiska RJP, która zgodnie z ustawą o języku polskim określa między innymi ustala zasady polskiej ortografii i interpunkcji.
Natomiast dowodzi jednego że nie można bezkrytycznie przepisywać zawartości innych słowników, tylko trochę pomyśleć przy tym
No tu ja trochu sie przysłuchiwała, jak myła podłogę, jak o tej skodzie gadali... No i gadali, gadali, aż powiedzieli: szkoda gadać! i wyjęli zza pazuchy, co kto miał... A mieli sporo, to ja ze starym bym tydzień miała ubawu, ho, ho! No i ustalili, że skoda to je błąd i choć każdy tak mówi, to powinien mówić szkoda... Szkoda że jak się profesorowa Zgłoskowa spóźniła, to się tłumaczyła, że na jej miejscu parkingowym stała skoda, nie szkoda i dlatego się spóźniła, ale z tego spóźnienia jej to akurat żadna szkoda... Nie umie się bawić, tyko te swoje dyktafony przesłuchuje... A w ogóle to oni nie mieli czasu o tej skodzie (czy tam szkodzie, ło Jezu!) dysputować, bo ino ustalali, jak odmieniać nowe słowa zaproponowane przez korespondenta:
chustnos, maszynkostrzyż, pastoobuw, Głupol i takie inne duperele... Podłóg mnie, to sam ten gość był Głupol!... No ale list przyszedł, to trzeba odpowiedzieć było... I kto, oczywiście, musiał tę odpowiedź na komputrze wpisać do inernetu? Eee...
po polsku nazwę należy wymawiać szkoda, a od dziesięcioleci jest wymawiana: skoda :-) "Można nazwę škoda spolszczyć do szkoda, byłoby to i poprawne, i uzasadnione, ale jest widocznie jakiś powód, że prawie nikt tego nie robi." - pierwsze zdanie w poradni PWN
niepoprawna nazwa pojawiła "już co najmniej 40 lat temu" i uzus sprawił, że dziś "rozwiązanie przedstawione przez NSO (i WSO) jest zgodne ze zwyczajem językowym i najbardziej racjonalne"
ps należy też odróżnić odpowiedzi na listy/opinie RJP, które nie mają żadnej mocy prawnej od uchwał tej szacownej instytucji :-)
Stanowisko RPJ wyaraźnie mówi, że ta zła nazwa pokutuje od co najmniej 40 lat. Nie oznacza to jednak, że musi być traktowana jako prawidłowa.
A to że nie jest to w formie uchwały to również nie ma większego znaczenia, skoro jest to stanowisko organu powołanego na mocy ustawy i mającego zgodnie z tą ustawą stać na straży prawidłowości języka. Dyskutowanie nawet z odpowiedziami na list tego typu organu jest co najmniej niedyplomatyczne.
Oki, pozdrawiamy.
czy tu kazdy może wpisać co mu do głowy wpadnie!? jeżeli już zostajemy przy skodzie (a nie szkodzie) to zdało by się odmienić na "skód" a nie skod. Podobnie jak kłód, szkód itp...
to jest nazwa własna,więc nie powinno być SKODY w słowniku!!!
Przecież to nazwa własna...
dokładnie to jest nazwa własna i przez to straciłam kolejkę :/ i ino się wkurzyłam..
Jedna sprawa, to to, czy tak się mówi - odpowiedź twierdząca.
Druga sprawa, czy poprawnie - hm... spolszczenie już zagnieżdżone, zgodzę się, że może być w słowniku.
Trzecia sprawa, czy dopuszczalne w literakach kurnikowych - w mojej opinii to ewidentna nazwa własna. Zatem nie.
Mogę się mylić.
Kłaniam się, chrzęszcząc chitynowymi czułkami,
prof. nauk wszelakich Krzysztof "Gżegżół" Brzęczeszczykiewicz herbu Szczeżuja z Bożanowa Nadodrzańskiego
Akurat szlachcianka Bułczyńska nie ma chyba nic wspólnego ze skodą.