niedopuszczalne w grach (i)
1. część świata składająca się z 2 kontynentów: Ameryki Północnej i Ameryki Południowej
2. pot. USA
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
Brak liczby mnogiej.
Ameryki są przecież dwie..
ale to popieprzone
a polska jest dopuszczalna... uwielbiam ten słownik
polska jest dopuszczalna jako przymiotnik....np polska kawiarenka:) z małej ....amerykańska adekwatnie tez jest dopuszczalna.Uwielbiam takich jak Ty:)
Widzę, że wyliczają w definicji dwie Ameryki, ale w deklinacji nie uznają liczby mnogiej - czy to nie przykład językowej hipokryzji?
@mirnal - odnośnie liczby mnogiej nazw geograficznych: swego czasu (jakieś 3 lata temu) namiętnie walczyłem o jej dodanie, napisałem nawet w tej sprawie do Poradni Językowej (http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=9973).
Po jakimś czasie dałem za wygraną, ale sprawa wciąż wydaje mi się dyskusyjna, zwłaszcza w kontekście państw faktycznie mających liczbę mnogą, jak Korea, Ameryka, Gwinea, czy też ostatnio Sudan.
Ciekawe, czy w innych językach mamy takie liczby mnogie? Bo są i były - Wietnamy, Koree, Sudany, Ameryki, Warszawy, Osieki. Niemcy mają sprawę ułatwioną - brak liczby poj. dla państwa. Po ang. jest łatwiej, bo wystarczy np. dopisać s i mamy Sudan/Sudans.
Jeśli jednak w słownikach ang. jest America oraz Americas, to u nas także powinny być obie formy, bo czymże mieliby wytłumaczyć poloniści brak liczby mnogiej?
Oczywiście, brak 'Ameryk' jest ewidentnym błędem, bowiem są dwa kontynenty o tej nazwie i w każdym języku powinna być l. mn. Ponadto mamy Amerykę Łacińską, A. Środkową (A. Centralna), które to pojęcia "nachodzą" na siebie i na dwie poprzednie. A w Polsce mamy piątą Amerykę.
Mirnal, zgadzam się z Tobą, ale w kwestii liczby mnogiej nazw geograficznych jesteśmy raczej skazani na porażkę, no chyba że admini się zmienią.
niem. "beide Amerikas", ang. "both Americas" i masa po polsku "dwie Ameryki" - patrz Google
Słowo "Ameryka" jest nie dozwolone w grach xd
Nazwę Ameryki zaproponował w 1507 roku niemiecki kartograf Martin Waldseemüller. Kilkanaście lat po odkryciu Ameryki przez Kolumba, o czym jeszcze chyba on nie wiedział (że to osobny kontynent, nie Azja z drugiej strony).
"1. część świata składająca się z 2 kontynentów" - niefortunny liczebnik; bardziej elegancko dla "niskich" liczebników jest opis słowny:
1. część świata składająca się z dwóch kontynentów.
Przy okazji - zastanawialiście się, czy lepiej byłoby dla świata, gdyby Amerykę i Australię zasiedlili Niemcy i na nich panowałby język niemiecki? A może jeszcze inny język byłby "lepszy" - wg was - na tych obszarach?
Argentynę i Urugwaj zasiedliło sporo Niemców po 1945.
Nazwy własne w l. mn. powinny być, choćby pod pretekstem nazwy pospolitej od małej litery; skoro mamy dniepry, wisły, lubliny, to należy domniemać, że na świecie każda nazwa goegr. ma odpowiednik w towarze, zatem i l. mn.
mn
"Ameryka to wielki tygiel. Kiedy go podgrzać, szumowina wypływa na wierzch. (z filmu 'Poza prawem')"
Ameryka to także nazwa kilku miejscowości w Polsce.
W Polsce znajduje się pięć miejscowości o nazwie Ameryka i jedna o nazwie Afryka.
BTW. Najwięcej, bo 81, jest w Polsce nazw „Korea” – 55 to nazwy miejscowości i ich części, a 26 to nazwy obiektów fizjograficznych.