dopuszczalne w grach (i)
wiadomość, relacja, opowiadanie zmyślone, nieprawdziwe, nie mające sensu; brednia, bzdura
-
niedopuszczalne w grach (i)
nazwisko
KOMENTARZE
Chyba "bujda"... Bajda to imię mojego psa.
z arabskiego,znaczy: biała
popieram poprzednika,jesli juz to "bujda" ! ! !
bajdy bujdy zależy gdzie się mieszka u mnie mówi się
bajda jest ino jedna i niepowtarzalna, w mysłowicach.
bajda aka. wiewiórka ;d
być może ale W Mysłowicach jest więcej Bajdów ;]
a jednak bajda. żadna 'bujda' -,-
sorry, ale mówi się bujda, nie bajda....ten słownik jest zbędny - dlaczego literaki nie mogą się podpierać oficjalnymi, istniejącymi od dawna słownikami?
co chwila albo brak tu istniejących słów,albo znajdują się jakieś kwiatki, których gimnazjalista by się nie powstydził...Kto jest autorem tego słowniczka btw?
"Myślisz" więc, że słowniki Lindego i Doroszewskiego (o Szymczaku, Dubiszu, Polańskim czy Markowskim nie wspominając) są nie dość oficjalne bądź istnieją od zbyt niedawna?
I jakie konkretnie kwiatki (nie licząc "sorry") masz na "myśli"?
Kto jest autorem? Jak to w przypadku słowników - nikt. Autora nie ma albo, jak kto woli, autorem jest ogół użytkowników języka. Tu co najwyżej można by zapytać, kto jest redaktorem.
A poza tym proponuję (nie ja pierwszy) zapoznać się najpierw z zasadami, według których tworzony jest ten słownik, to może pozwoliłoby uniknąć kompromitujących tez, takich jak w pierwszym akapicie.
>> sorry, ale mówi się bujda, nie bajda...
sorry, ale bujdurzysz (bo nie bajdurzysz, wszak takiego słowa według ciebie być nie może) =]
Należy rozróżnić bajdę od bujdy - bajda to średniowieczna opowieść
przenoszona z ojca na syna, przekazywana nie raz dla potomności dla upamiętnienia jakichś zdarzeń historycznych i nie tylko. Słownik raczej
dał definicję faktycznie "bujdy".