SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

Big Ben

niedopuszczalne w grach (i)

Big Ben

wieża zegarowa w Londynie


KOMENTARZE

david_gourlay # 2007-03-20

big ben...bez skojarzeń ...

~gosc # 2009-02-09

Moim zdaniem Big Ben oznacza ( tłumaczenie z angielskiego na Polski) Duży Ben/ Duży dziesięć.

~gosc # 2010-03-04

Dziesięć to ten. ;D

~gosc # 2015-12-31

Wielka Bukiew Turecka.

~gosc # 2019-05-08

"Duży dziesięć" - buhahaha, ale dzban :D

~gosc # 2019-05-08

Dzban jest nieładnie, mówmy elegancko: wazon, a do kobiety: amfora.

~gosc # 2019-05-09

W wyzwiskach nie chodzi o to, żeby było ładnie, patafianie.

~gosc # 2019-05-09

To się stosuj do tego, co napisałeś. Słowo "patafian" jest eleganckie i światowe, bo brzmi francusko.

~gosc # 2019-05-09

Owszem, niestety cenzura nie pozwala nazywać wieśniaków po imieniu.