niedopuszczalne w grach (i)
[czytaj: braZ-ILja] stolica Brazylii
KOMENTARZE
Przecież to stolica Brazylii, ale wpadka...
Unikniesz kolejnych, jeżeli spróbujesz czasem coś przeczytać, zamiast całą energię poświęcać na pisanie.
http://sjp.pwn.pl/szukaj/Brasilia.html
Zatkało kakało, hę?
tej amebie, która nie odróżnia „í” od „i”?
obawiam się, że nie; była widziana pod "brasilijski".
A Tobie co odbiło, gościu od ameb (i narzeczy, jełopów, dysmózgowi, wodogłowi etc. zapewne też)?
Pierwszy gość (nie byłem nim ja) właśnie napisał pod "Brasília", przyjrzyj się ostatnim komentarzom - a to, że hasła są normalizowane w ten sposób, że obce znaki diakrytyczne są pomijane przy wyświetlaniu komentarzy, to akurat dobra rzecz (inna sprawa, że wersja ze zwykłym "i" też nie jest notowana).
Jedyną amebą - w dodatku oskorupioną - jest gość, któremu jego rachityczne* umiejętności poznawcze nie pozwalają na zaobserwowanie tego, że nie występuje ani "Brasilia", ani "Brasília".
*dyplomatycznie mówiąc
'nie pozwalają na zaobserwowanie tego, że nie występuje ani Brasilia, ani Brasília'
Gdybym nie wiedział o niewystępowaniu (i gdybym nie znał jego przyczyn), to potrzebowałbym pewnie nieco więcej czasu na dostrzeżenie, że mam do czynienia z amebą (i na udzielenie ci życzliwej rady, którą - z wiadomym skutkiem - zignorowałeś).
To w żaden sposób nie wyklucza tego, a zasadniczo tym bardziej udowadnia to, że moja wiedza biologiczna stoi na wysokim poziomie, ponieważ od razu rozpoznałem, że miałem/mam styczność z pierwotnym organizmem jednokomórkowym*, który, mimo tego że zaobserwował brak w słowniku wyrazu Brasilia/Brasília, bełkocze coś o uniknięciu wpadek i amebach, zamiast przyłączyć się do osoby, który ten brak zgłasza.
*choć niewykluczone, że z bardziej pierwotnym niż przypuszczałem, "ameba" to wersja optymistyczna, obawiam się, że adekwatniejszą byłaby "euglena"
*poprawka: "która ten brak zgłasza"
Komu zgłasza (o ile bredzenie o jakiejś wpadce można nazwać zgłoszeniem)?
Osobie, która dwa lata temu usunęła stąd to hasło (a pod innymi hasłami wyjaśniała powody takich zmian)?
Jesteś pewien, że masz podstawy do przypisywania jej swoich własnych upośledzeń?
Gdzie są te wyjaśnienia? Podaj link/hasło albo sam wyjaśnij, zamiast lansować się na festiwalu inwektyw.
Brak odnotowania stolicy jednego z największych krajów świata jest niedopuszczalny i żadne wymówki tego nie zmienią. A osobę, która broni takiego stanu i do tego atakuje innych za to, że domagają się uzupełnienia słownika, trudno nie mieć za prymitywa.
Pozwólcie, że znowu się wtrącę. Istotnie, kiedyś było to hasło zanotowane z niewłaściwym "i" (http://web.archive.org/web/20140822051721/http://sjp.pl/Brasilia), próżno jednak szukać jakichś wyjaśnień usunięcia i niedodania właściwej wersji, nawet przy pomocy Google'a ("brasilia site:sjp.pl") nie znalazłem takowych. Domyślam się, że chodziło o to samo co w przypadku "deja vu" czy "vis-a-vis", czyli brak odpowiednich liter diakrytyzowanych (jeśli się mylę proszę mnie poprawić). Tyle że, z tego co się orientuję, problem ten został rozwiązany już jakieś trzy lata temu. Pierwszy gość ma więc sporo racji, gdy pisze o wpadce - w końcu to stolica piątego najludniejszego kraju świata, a nie jakiegoś bantustanu.
PS. Tak, wiem że w sjp.pl znajduje się wersja zmirnalizowana ("Brazylia"), której występowanie w kontekście miasta jest - w wersji optymistycznej -jakieś kilkadziesiąt razy rzadsze.
Brazylia nadal ma tylko spolszczoną nazwę stolicy? Czy tu rządzi pan Mirnal? Ale wstyd... To tak jakby było w słowniku "Warsaw", a nie było "Warszawa"...
No właśnie, tym bardziej że brasilijczyk, brasilijski jest.
PS. Przypominam się z tym: https://sjp.pl/McConaughey%E2%80%99ego
Podbijam. Dalej ewidentny brak.