SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

Get

niedopuszczalne w grach (i)

Get

miasto biblijne


KOMENTARZE

~gosc # 2008-03-20

czemu przecież to angielski słowo

~gosc # 2008-04-12

I polska gra --'

helcia44 # 2008-11-20

" get" to żydowski list rozwodowy, a w szerszym znaczeniu - rozwód.

~gosc # 2009-01-05

no właśnie get powinno być nie ze wzgledu na angieski tylko na to ze polska kultura łaczy sie z zydowska !!!!!!!!!

~gosc # 2012-05-05

gett jak już coś...

~gosc # 2013-02-03

Get to geto żydowskie, gdzie hitlerowcy podczas II Wojny Swiatowej trzymali żydów i ich tam wykańczali. I to słowo powinno być, ponieważ można powiedzieć np.: w Szwajcarii nie było żydowskich get.

~gosc # 2013-02-03

Getto, nie geto. (Kurczę, ma napisane powyżej "gett" i mimo to wypisuje androny. :/)

~gosc # 2013-02-04

"Geto"? Czyżby kolejny mirnalizm??

mirnal # 2013-02-04

Nie - ktoś przecież wyjaśnił, że to angielskie słowo (pierwszy wpis), a słowniki (polski i angielski) są coraz bardziej zbieżne (zbieżniejsze).

pluralis4ever # 2013-02-04

~gosc miał na myśli słowo "geto", a nie "get" - że niby "geto" jest propozycją spolszczenia wyrazu "getto"

~gosc # 2013-02-04

Wątpię, aby proponował spolszczenie, myślę, że był raczej święcie przekonany, iż tak się pisze/mówi. (A wystarczyło tylko zerknąć na komentarz gościa powyżej i jeśli nadal nie było się do końca przekonanym, sprawdzić w tym słowniku, jak jest naprawdę. Dlatego zareagowałem, jak zareagowałem.) Swoją drogą, gdyby traktować tę wypowiedź jako takową propozycję, rzeczywiście można by słowo "geto" podciągnąć pod mirnalizm, więc zbytnio nie dziwię się pytaniu innego gościa. ;)
~argus

mirnal # 2013-02-04

Gdyby ktoś znał zasady Mirnala, to by wiedział, że jestem za likwidacją podwójnych liter (ll, nn itp.), jeśli nie ma ich w naszej (polskiej) wymowie.
Zatem skan, nie skann, gryl, nie grill, ale wanna, willa i getto pozostaje.