dopuszczalne w grach (i)
zwyczaj zapożyczony ze Stanów Zjednoczonych i praktykowany w niektórych krajach, polegający na przebieraniu się za zjawy, duchy itp., straszeniu, dekorowaniu domów, ulic, paleniu lampionów w wydrążonych dyniach oraz chodzeniu po domach z prośbą o cukierki lub inny podarunek
-
niedopuszczalne w grach (i)
[czytaj: HAlołin] obchodzone 31 października w Stanach Zjednoczonych tradycyjne, wesołe święto dzieci i młodzieży, zyskujące na popularności także w innych krajach, polegające na przebieraniu się za zjawy, duchy itp., straszeniu, dekorowaniu domów, ulic, paleniu lampionów w wydrążonych dyniach oraz chodzeniu po domach z prośbą o cukierki lub inny podarunek
KOMENTARZE
Proponuję także wymowę: 'Helołin
(z oryginału: ˌhæləˈwin)
A po co?
Ponieważ, wymowa ('Helołin - ˌhæləˈwin) także jest w użyciu, a nie jest tutaj uwzględniona.
Po przeprowadzeniu przeze mnie badania "dyferencyi pronuncjacyj" wyrazu "halloween", okazuje się, iż wymowa {ˌheloˈłin} występuje m.in. w Czechach, Holandii, Niemczech, Rosji, Ukrainie, Bułgarii, Indiach, Pakistanie, Meksyku, Kanadzie, czy też Armenii.
Drugim argumentem, który przemawia za "E", jest spolszczanie fonetycznego symbolu "æ", który zazwyczaj przechodzi w "e". {por. back, playback}.
~ili~
http://sjp.pwn.pl/sjp/Halloween;2559862.html
Skąd pochodzi to "święto"?