SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

komenda

dopuszczalne w grach (i)

komenda

1. w wojsku, policji, harcerstwie itp.: krótki, ustny rozkaz nakazujący wykonanie jakiejś czynności lub przerwanie wykonywanej;
2. organizacja lub urząd zarządzany lub dowodzony przez komendanta;
3. dowodzenie organizacją militarną lub paramilitarną;
4. siedziba dowódcy, komendanta; komendantura;
5. w informatyce: instrukcja wykonania pewnej czynności przez system komputerowy

-

Komenda

niedopuszczalne w grach (i)

Komenda

nazwisko


KOMENTARZE

~gosc # 2014-02-01

Nazwisko Komenda - rzeczowa rzeczniczka policji

~gosc # 2018-03-09

Tomasz Komenda - pomyłkowo skazany za zabójstwo na 25 lat; błąd wykrył policjant na komendzie. Państwo Komendowie/Komendy.

~gosc # 2018-09-22

Byłem dzisiaj na filmie "Kamerdyner". Oddziały niemieckie podczas okupacji rozstrzelały Polaków i Kaszubów, lecz byłem zaskoczony komendami - "Celuj! Pal!" po polsku! Niepisana zasada mówi, że w takich przypadkach teksty są niemieckie; także "ręce do góry", "Mein Fuerer"...

balans # 2018-09-23

Gościu, ulżyło ci po tym, jak podzieliłeś się swoimi uwagami?
Zaraziłeś się lub twa choroba postępuje?
Chodzi o natrętne grafomaństwo...
Zacznij może chodzić do kina na bajki dla dzieci...

~gosc # 2018-09-23

Lepiej 'Mein Fuehrer', jeszcze lepiej 'Mein Führer'. mn

~gosc # 2018-09-23

"Byłem dzisiaj na filmie (...)"
Tobie się, Wioskowy, wydaje że jesteś już pełnoprawnym celebrytą w internecie, a przynajmniej na sjp.pl. Otóż zasmucę Cię: nie jesteś. Owszem, wszyscy tutaj zaglądający Cię znają, ale uwierz mi, nikogo nie obchodzi, gdzie byłeś, co robiłeś, co sobie myśłisz itd.

~gosc # 2018-09-23

Istotnie, zawsze na filmach rozmowa rozpoczyna się po niemiecku, a potem aktorzy przechodzą na język widza. A podstawowe komendy niemiecki i rosyjskie są podawane w oryginale.

~gosc # 2018-09-25

do ~gosc # 2018-09-23

- nie masz racji, komendy pacyfikacji ludności dotychczas podawano w filmach po nie niemiecku, bo to brzmi wiarygodnie
- zdarzało się jednak, że w mundurach niemieckich i ukraińskich faszystowskich formacji służyli polscy ochotnicy i to są "białe plamy" historii naszego kraju

~gosc # 2018-09-25

wybaczcie, wylazł chochlik drukarski "po nie niemiecku"
ma być: po niemiecku

~gosc # 2020-01-13

Nigdzie nie mogę znaleźć czym się właściwie różni komenda od komisariatu.
A już względem genialnego nazewnictwa instytucji w polszy których znaczenia nawet nie rozumieją ci którzy w nich pracują: Czym różnią się komisariat, komenda i posterunek ??

pluralis4ever # 2020-01-14

W dużym uproszczeniu:
Potocznie komendą można nazwać i posterunek, i komisariat. Oficjalnie jest to nazwa instytucji, np. Komenda Wojewódzka Policji.
Komisariat jest wyżej w hierarchii, obejmuje większy obszar, np. całe miasto. Posterunki obejmują dzielnice miast lub mniejsze miejscowości.

PS. I nie w "Polszy" (ani tym bardziej "polszy"), tylko w Polsce. Zrozumiano?!