niedopuszczalne w grach (i)
[czytaj: mątoBĄ] miasto we Francji
KOMENTARZE
Wymowa jest [mɔ̃tobɑ̃].
ɑ̃ to nie Ą
W tym słowniku podajemy przybliżoną wymowę przy użyciu głosek występujących w języku polskim.
Warto dodać, że w nawiasach wielkie litery oznaczają sylabę, na którą pada mocny akcent, czyli tutaj - na ostatnią sylabę.
Po drugie, nie można, niestety, wskazywać sposobu wymawiania tego francuskiego słowa "przy użyciu głosek występujących w języku polskim", bo podajemy czytelnikowm nieprawidłową wymowę. która, jeśli jest powtórzona w jakiejś poważnej sytuacji, robi z nas potencjalnych głupców. Lepiej jest odsyłać czytelników tutaj:
https://forvo.com/search/Montauban/
Przybliżona wymowa miałaby AN, nie Ą.
A myślisz, że Francuzi (czy ktokolwiek inny) przejmują się poprawną wymową polskich nazw własnych?
Ale też zapewne nie przejmują się "wymowami przybliżonymi", zwłaszcza gdy te są bardziej oddalone niż przybliżone. Więc po co nie przejmującemu się podawać własną propozycję, do tego koszmarnie błędną?