dopuszczalne w grach (i)
gatunek palmy
-
niedopuszczalne w grach (i)
Numer Identyfikacji Podatkowej
KOMENTARZE
NIP - gralem raz, ktos uzyl tego skrotu tlumaczac ze to numer identyfikacji podatkowej, nie akceptowalem i slownik zgadzal sie ze mna, pare dni pozniej tego samego skrotu uzyla inna osoba z tym samym uzasadnieniem, nie akceptowalem a slownik nie zgadzal sie ze mna przyjmujac skrot. TO JEST TOTALNA BZDURA !!!!!!!!!!!!!!
Jezeli w slowniku jest NIP to polecam takze wprowadzenie do slownika jezyka polskiego np: PZPR, ZSSR, PRL, SLD, PiS, UMiG, NIK, NSA, CIA itp. to bedzie dowodzilo o Waszej konsekwentnej znajomosci poprawnej polszczyzny !!!!!!!! prosze o natychmiastowe wprowadzenie tych i innych skrotow, zestaw tyesiecy skrutow wysle mailem poniewaz jest ich na chwile obecna zbyt duzo.
nip pochodzi od slowa NIPA. a jest to poprostu gatunek palmy:)
Drogi goscu.Masz racja - nipa to gatunek palmy a dokladnie - Nypa fruticans.Niestety nie jest to wyraz polski i tutaj- posilkuje sie po prostu regulami orginalnej gry scrabble(polskiej oczywiscie)- w tym przypadku niedozwolny.
Pozdrawiam
Ps.Encyklopedia to nie slownik jezyka polskiego.
drogi myrdredzie...zapraszam do przejrzenia slownika wyrazów obcych (np. PWN)...tam jako hasło głowne mozna odnaleźć: nipa...a dalej jest podana jej łacinska nazwa...tak jak sie to czyni przy wielu przedstawicielach flory i fauny opisanych w slownikach...tak wiec twierdzenie, ze nipa nie jest polskim slowem ...zdaje sie jest bezpodstawne:)
Sam przed chwilą zapraszałeś do przejrzenia słownika wyrazów obcych. Obcych czyli niepolskich.To twoje twierdzenie zdaje się być bezpodstawne :)
drogi zmartwicowany. :) na tej podstawie slowo 'śruba' tez nie bedzie poslkie. znajdziesz je w slowniku wyrazow obcych, pochodzi z j. niemieckiego
brakuje jeszcze pesel i regon
dziwne, jakoś ja regon widzę
jakas totalna bzdura
eee...
no co ty?
nipe czy nipę?
Gościu, zawsze się odmienia przez "Ę", nie pytaj o każde słowo po kolei.
-Kogo, co widzę?
-NipĘ!
Słowa zawarte w słowniku wyrazów obcych są częścią języka polskiego i nie ma co nad tym dywagować. Zastanawia mnie natomiast co innego. Właśnie sprawdziłam graczowi słowo NIPU. Było. Co to? Bo przecież nie jest to forma odmiany wyrazu NIPA.
a na jakim nicku? bo na de_tonacji nie grałaś od 1 lipca
mogla grac towarzysko ;)
mogła, ale przynajmniej by była obecna, a też nie była od 1 lipca
Poza tym spadłoby. Pewnie było "pinu", a może nawet "pniu"... :)
Słowa zawarte w słowniku wyrazów obcych są częścią języka polskiego i nie ma co nad tym dywagować. Zastanawia mnie natomiast co innego. Właśnie sprawdziłam graczowi słowo NIPU. Było. Co to? Bo przecież nie jest to forma odmiany wyrazu NIPA.
Ruchliwy, na innym, na innym. ;)) Ale nie powiem Ci na jakim, bo sama się w nich gubię. :P Koalar, możesz mieć rację, to mogło być PINU. Przepraszam w takim razie za zamieszanie. ;)
To byłam ja - kobieta grająca w tonacji D. ;) Ale ten poprzedni wpis gościa to chyba sam się powtórzył. Ja w tym rąk nie maczałam. ;)
Eee, co jest? Czemu te wpisy się powtarzają?
Nie odświeżaj strony :).
Podejrzewałam, że to od odświeżania. ;) To może wyrzuć to.
Nie mam takich uprawnień ani możliwości :).
co to jest nip definicji potrzebuje !!!!!
wie ktoś czy nie odp1;]
jak jest sprzeglo po niemiecku
gościu, KOPPLUNG :) Tak jest po szwabsku :P
Moim zdaniem nie powinno występować określenie typu NIP. Zdaję sobie sprawę z tego,że skoro takowe słowa znajdują się w słowniku wyrazów obcych i są tłumaczone to niby wszystko oka,jednak tu gra się na czas i nie tylko wiedzą człowiek punkty zdobywa.Również,lub przedewszystkim zdobywa je się refleksem.Odmiana słowa nipa na nipu to jakaś paranoja,dlatego,by nie mieszać wywaliłbym stąd wiele słów.Miałem przypadek,że gość napisał NIP.Ja go sprawdziłem i patrzę,a tu jest takie słowo :-(,a on do mnie-Co z Ciebie za frajer?!Nigdy w urzędzie skarbowym nie byłeś?Dlatego,że nie chcę by głąb ze mną wygrywał przez przypadek jestem za usunięciem :-).Pozdrawiam Darek
Przepraszam że się wtrącam ale ja potrzebuje wiedziec jak sie nazywa numer identyfikacji podatkowej w języku niemieckim a na marginesie to miło że ktoś zauważył że skróty czasami nie sa fajne a tymbardziej w tak trudnym żargonie urzędowym-gośc
steuernummer
ja mam pytanie czy osoba niepełnoletnia moze wyrobic sobie nip? to jest jakies głupieeeeee
Moim zdaniem słowo NIP w znaczeniu Numer Identyfikacji Podatkowej powinno znajdować się w słowniku. NIP to nie skrót tylko akronim - skrótowiec. Akronimy są dopuszczalne w tej grze. W słowniku możemy odnaleźć PESEL czy REGON. NIP jest takim samym akronimem więc nie widzę powodu dlaczego uznaje się go za niedopuszczalny.
dobrze napia to palma, NIP piszemy drukowanymi literami a nip małymi. W literakach nie mamuy wyboru sa tylko drukowane litery wiec wyraz ten nie powinien byc dodany do słownika :P
a nipa małymi*
skrótów, Panie ***, skrÓtów :)