niedopuszczalne w grach (i)
KOMENTARZE
Wbrew temu, co napisano powyżej, nazwisko Nightingale jest odmienne dokładnie tak samo, jak np. nazwisko Wayne czy Bartoń.
Wszystkie trzy są odmienne, jeśli nosi je mężczyzna, nieodmienne - jeśli kobieta.
Skoro w nazwiskach Wayne i Bartoń nie rozczulano się nad płcią, tylko napisano, że odmienne i podano odmianę, należałoby identycznie potraktować nazwisko Nightingale.
Por. Jelinek, Dunaway, Rowling, West, Girardot, Curtis, Gordimer, Taylor, a zwłaszcza Goldberg, Nesbit, Winslet, Hawn, Winfrey, Sarandon, Jansson i Kirsch.
Do poprawienia m.in. Hepburn, Pfeiffer, Austen, Mansfield, Bardot, Signoret, Wood, Vaughan i Graf.
Nawet Binoche jest odmienne (por. Delaroche czy Caboche).
Oczywiście że odmienne, tylko że, czasem językoznawcy bywają leniwi.
źle umieściłom przecinek
Zbyt leniwy, by dwa razy spojrzeć, co się napisało? :)
A ty masz ADHD, że ci się przez przypadek wcisnęło? (to tak w ramach odwetu)
http://sjp.pl/tie-break#p334159
Przypisujesz językoznawcom lenistwo, a bezzasadnie (z rozpędu w przypisywaniu lenistwa?). Konwencja WSO jest czytelna, i kiedy piszą
Pfeiffer: Michelle Pfeiffer ndm
to kwalifikator ndm stawiają jedynie przy wyrażeniu "Michelle Pfeiffer", nie zaś przy samym nazwisku (porównaj sobie z West: Mae West ndm; Nathaniel West, Nathaniela Westa, o Nathanielu Weście).
Tu zawinili jedynie operatorzy sjp.pl, którzy trafiwszy na taką konwencję, nie rozgryźli jej, a przynajmniej niektórzy.
"A ty masz ADHD, że ci się przez przypadek wcisnęło? (to tak w ramach odwetu)"
Ale mi w pięty poszło. Oj, oj ;)