niedopuszczalne w grach (i)
samochód marki Nysa
-
niedopuszczalne w grach (i)
1. miasto w Polsce;
2. marka samochodów dostawczych;
3. w mitologii greckiej: opiekunka dzieci Dionizosa;
4. osiedle w Kłodzku
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
ale.... dlaczego? przeciez to nazwa wlasna :|
"nysa" to rowniez marka samochodu i wtedy nie jest nazwa wlasna
a marka samochodu to nie nazwa własna ?
nie
bzdura na resorach
rozumiem ze STAR rowniez znajduje sie w słowniku
a BMW?? też jest?? albo audi, mercedes....
poprażka!! ten słownik!!
Włąśnie! Kurna, dajcie jeszcze Peugeot i Ferrari!!!!
już dawno są...
Dość ciekawe zjawisko , np naja nie jest dopuszczona , bo jej łacińska nazwa zaczyna się z dużej litery , a polska nazwa Nysa i inne nazwy marek są dopuszczone , Kretynizm/
Przed zgłoszeniem rzekomo brakującego słowa upewnij się, że występuje w jednym z dopuszczalnych słowników. Zapoznaj się też z dwoma najczęstszymi pytaniami:
1. Dlaczego słowo X jest niedopuszczalne w grach?
Ponieważ nie znajduje się w żadnym z dopuszczalnych słowników.
2. Dlaczego słowo Y jest niedopuszczalne skoro X jest dopuszczalne?
Ponieważ słowo X znajduje się w jednym z dopuszczalnych słowników, a słowo Y nie.
Nie wiem czy powyższe wyjaśnienia, skopiowane przeze mnie ze strony kurnika pomogą ci w zrozumieniu twego problemu, bo gdybyś nie zakończył swej edukacji w zerówce na rysowaniu szlaczków a pchnął ją dalej np. na tory nauki czytania - to wiedziałbyś od razu czemu nie ma słowa NAJA a jest NYSA.
A czemu BMW nie ma w trzyliterówkach?
"samochód marki Nysa,rzeka"
Jeśli nawet przyjąć słuszność (dla potrzeb SA) tłumaczenia pisowni małą literą nazwy samochodu Nysa - dowolny, teoretyczny samochód tej marki - czyli "nysa", to wstawianie w znaczeniu słowa "nysa" - znaczenia 'rzeka' - jest błędem. Nie ma rzeki typu "nysa". Tak jak nazwa miejscowości "Nysa" tak i nazwa rzeki - no nazwa własna i powinna być pisana: "Nysa"
Znaczenie do poprawy - wystarczy usunąć zapis 'rzeka'
pozdrawiam
no i widzisz kuszelasie, nie potrafisz inaczej...
"Jeśli nawet przyjąć słuszność (dla potrzeb SA) tłumaczenia pisowni małą literą nazwy samochodu Nysa..." - wciąż czarny PR
bo chyba nie chcesz, żebym przyjął, że człowiek wykładający na UW, ma wiedzę z języka polskiego na poziomie ucznia podstawówki
http://slowniki.pwn.pl/zasady/629431_1.html (nawet nysa jest w przykładach)
Możesz to interpretować w dowolny sposób, nawet próbując mnie podszczypać...
A może mi się po prostu nie podoba takie podejście? nie wolno?
Przecież nie napisałem, że to błąd. Napisałem, że dla potrzeb SA jestem skłonny przyjąć tę zasadę - bo ja osobiście nie jestem do niej przekonany...Ale to moje osobiste przekonanie...
Dopatrujesz się "czarnego PR" - cokolwiek nie miałoby to onzaczać. Jeśli chodzi Ci o to, że nie mam najlepszego zdania o SA, to napisz to po polsku, nawet używając słów obcego pochodzenia takich jak propaganda. Według mnie - "najgorszy czarny PR" dla "projektu" SA - to używanie przez Tworców tego "projektu" takich właśnie zwrotów i wyrażeń... :)
Dużo wody będzie musiało upłynąć w Wiśle i wiele musiałoby się zmienić w SA, żebym zaczął "uprawiać biały PR".
Ale przecież nawet nie śmiem mieć nadziei, że Operatorom (w większości, zapewne z wyłączeniem Twojej osoby) mogłoby zależeć na zdaniu użytkowników - a zwłaszcza takiego jak ja...
Dlatego też - przyjmuj do woli co Ci rozum i serce dyktuje
pozdrawiam
ps
Oczywiście nie powinienem zgłaszać, żadnych uwag do Twych wypowiedzi, ale przypominam, że również mam nienajlepsze zdanie o aktualności dostępnego w sieci słownika PWN. O wiele lepiej przekonałbyś mnie podając jako argument cytat z najnowszego WSPP lub WSO. Co nie zmienia faktu, iż wolę powiedzieć "widziałem samochód (marki) Nysa" niż "widziałem nysę"
"podając jako argument cytat z najnowszego WSPP lub WSO"
- zapomniałem dodać, że oczywiście są tam odpowiednie zapisy potwierdzające prawidłowość zapisu "nysa".
pozdrawiam
Jeżdżę nysą. Jeżdżę samochodem marki Nysa.
Jeżdżę fordem. Jeżdżę samochodem marki Ford.
Chodzę w adidasach. Chodzę w butach marki Adidas.
Produkty danej marki piszemy małą literą. Nazwy marek piszemy dużą literą.
Niedopuszczalne w literakach są wyrazy pisane dużą literą (w języku polskim są to nazwy własne). "nysa" - to nie nazwa własna. "Nysa" - to nazwa własna - nazwa marki, nazwa rzeki, nazwa miasta.
To pisała studentka polonistyki, a nie jakiś mądrala, który się nie zna, a się wymądrza! Dziękuję bardzo.
Płynę nysą. Płynę rzeką marki Nysa.
Jestem polakiem. Jestem osobą narodowości Polskiej.
Słuchajcie studentów, oni znają nowy, lepszy język, nie to co my, niewykształceni.
Nb. ja też chodzę w adidasach. Marki Nike. Ciekawe, czy studenci rozumieją różnicę.
nysa -samochód marki Nysa , juz nawet nie dodają "potocznie"...znaczenia i tak to nie ma żadnego , boć przecież w literakach wszystko piszemy z dużej litery.
kwestia marek i wyrazów gwarowych pokazuje, że trzeba w końcu zmienić kryteria dopuszczalności wyrazów w grach, bo są nieprecyzyjne
Nysa to nie marka !!!!!!!! Wiecie pacany co to ZSD?
skoro nie jest dopuszczalnie, to czemu zostało zaakceptowane w grze?
Jedno z najstarszych miast śląskich, prastara piastowska ziemia, odzyskana po wojnie. Moje wspaniałe miasto rodzinne, liczące ponad 40 tys. mieszkańców. Nysa jest najludniejszym miastem Polski położonym na obszarze gminy miejsko-wiejskiej. Działał tu m.in. wielki patriota, zasłużony budowniczy naszej ojczyzny Jan Flak pseudonim: Janek.
Mieszkańcy Nysy to nysanie, a nie, jak próbują nam narzucić eksperci od j. polskiego, nysianie. Dla nysan nazwa nysianie brzmi śmiesznie i dlatego większość z nich jej nie akceptuje.
Jak zwykle - bez kontekstu, z nieznanego źródła - norma.
Mógł wejść do (miasta) Nysa, do samochodu nysa, do miejscowości Wisła.
Naprawdę nie ma tam gdzieś w pobliżu tego uniwersytetu trzeciego wieku?
Musisz się, człowieku, wszystkiego czepiać?
Przejścia z pisarką Chomuszko niczego cię nie nauczyły? Że za czepianie się czasem trzeba płacić cenę?
Zaczep, WG, kiedyś kogoś na ulicy, dostaniesz w michę i może wtedy coś zrozumiesz.
Jest jedna możliwość - psychologiczna. Coś ci w życiu nie wyszło i to coś każe ci się dowartościowywać. Najłatwiej kosztem innych.
ale wszedł do rzeki Nysy
Nysa Szalona (dawniej Nissa Szalona lub Szalona Nissa; niem. Wüthende Neisse lub Wütende Neisse) – prawy dopływ Kaczawy o długości 53,5 km.