SJP
SŁOWNIK SJP

PCV

niedopuszczalne w grach (i)

PCV

polichlorek winylu, tworzywo sztuczne stosowane w wielu gałęziach gospodarki, głównie ze względu na dużą wytrzymałość mechaniczną i odporność na działanie rozmaitych rozpuszczalników; PCW, pcv

Hasło ze słownika wyrazów obcych

pcv

niedopuszczalne w grach (i)

pcv

polichlorek winylu, tworzywo sztuczne stosowane w wielu gałęziach gospodarki, głównie ze względu na dużą wytrzymałość mechaniczną i odporność na działanie rozmaitych rozpuszczalników; PCW, PCV


KOMENTARZE:

~gosc # 2011-07-07

BŁĄD!!!!
Od angielskiej nazwy Polyvinyl Chloride skrót zapisuje się PVC. Jeśli chodzi o polskie wyrażenie nazwy poli(chlorek winylu) skrótem jest PCW.

~gosc # 2011-10-13

co za różnica?

~gosc # 2019-09-10

Ogromna różnica. Bo robimy z siebie idiotów wśród tych co znają język.
Zresztą jeśli nie rozumiesz różnicy, to ciekawe jakbyś zareagował jakby ktoś Tobie powiedział że idzie na stację PPK, zamiast PKP.
To akronim. I nie trzeba być purystą językowym by o podstawową poprawność dbać. To świadczy o mówiącym, nikim innym...

pluralis4ever # 2019-09-10

"Ogromna różnica. Bo robimy z siebie idiotów wśród tych co znają język. "

Dla chemików i specjalistów w tym zakresie może tak. Dla całej reszty - niekoniecznie. Jest dużo wyrazów, skrótów itp., które w języku specjalistycznym znaczą co innego niż w mowie potocznej, i jakoś nikt z tego powodu nie rwie sobie włosów z głowy.
Zalecałbym więc powściągliwość w osądach.

~gosc # 2019-09-10

Kolejny lub raczej ten sam nudzący się mops z mięśniami piwnymi z braku ruchu wypatrzył pytanie z 2011 roku.
Co za bystrzacha. A jaki lotny... jak struś.