niedopuszczalne w grach (i)
miasto na Białorusi
KOMENTARZE
+ Słonimia, Słonimiem, Słonimiu i Słonimiowi
Miasto leży obecnie na Białorusi, we współczesnych słownikach ortograficznych ani onomastycznych go nie znalazłem, a Polskie nazewnictwo geograficzne świata, wydane pod auspicjami Komisji Standaryzacji Nazw Geograficznych, nie podaje dopełniaczy. Można jednak skorzystać z witryny udostępniającej "Słownik geograficzny Królewstwa* Polskiego i innych krajów słowiańskich" (1880–1914). Dopełniacz 'Słonima' występuje tu wielokrotnie, w różnych tomach, podczas gdy 'Słonimia' nie ma ani razu. Wielokrotnie obecny jest też miejscownik 'Słonimie', charakterystyczny dla rzeczowników twardotematowych (por. tom, tomu, tomie), a nie ma miejscownika 'Słonimiu', właściwego nazwom miękkotematowym (por. Radom, Radomia, Radomiu). Można jeszcze powołać się na fakt, że białoruska nazwa tego miasta (Сло́нім) ma twardą spółgłoskę w wygłosie. Wszystko to oznacza, że 'Słonim' powinien brzmieć w dopełniaczu 'Słonima'.
- Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
* - błąd, czy dawniej tak pisano?
słoni, słonim; związany ze słoniem