SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

Wałbrzych

niedopuszczalne w grach (i)

Wałbrzych

miasto w Polsce


KOMENTARZE

mirnal # 2012-06-15

Borowieck - chwilowa nazwa Wałbrzycha - Wikipedia: Niemiecka nazwa miasta, Waldenburg oznacza dosłownie "leśny gród". Niemiecki Waldenburg miał także swoje dialektyczne nazwy: Walmbrich, Walbrich. Ta właśnie nazwa występuje w "Słowniku Geograficznym Królestwa Polskiego". Na podstawie nazw niemieckich wytworzyły się następnie formy używane na terenie położonego nieopodal czeskiego obszaru językowego: Valdenburk oraz Valbřich. Ta ostatnia postać stała się podstawą polskiej nazwy Wałbrzych, ustalonej wraz z włączeniem miasta do Polski w 1945 (choć na niektórych pierwszych mapach powojennych pojawia się nazwa Borowieck).

~gosc # 2017-02-10

Mirnal sie rozpisał.. I to zbędnie :P
Dziękujemy ci ale starczy#

pluralis4ever # 2017-02-10

Mirnal dobrze pisze, przynajmniej w tym wypadku. Jeśli już chcesz się go czepić, to "grylowanko" bardziej się do tego nadaje.
Swoją drogą, przydałoby Mirnalu się wyjaśnienie, skąd ta cząstka "břich" w czeskim. Czy chodzi o brzuch?

przekorny # 2017-02-10

Zgadzam się, acz jak zwykle nie do końca, Mirnal również dobrze pisze o "grylowanku" - czepianie się surowo wzbronione, bo to nasz skarb. =)

~gosc # 2017-02-10

grylowanie (skąd niedaleko do grylowanka) było w słownikach z początków XX w.!
http://sjp.pl/%C5%BCela%C5%BAnie#p424267

pluralis4ever # 2017-02-11

@przekorny
A jeszcze 3,5 roku temu mówiłeś "precz z grylem" :p (wprawdzie jako Argus, no ale we wszystkim się zgadzacie ponoć).

~gosc # 2017-02-11

A ja 20 lat temu byłem za komuną... Nie słyszał powiedzenia "tylko krowa nie zmienia poglądów? Każdy, kto jest rozsądny, musi przekonać się do poglądów WG, ponieważ one są słuszne i ładne.

pluralis4ever # 2017-02-11

Słyszałem, ale w wersji "tylko wół nie zmienia poglądów" ;). W sumie bez znaczenia. Ja też parę lat temu za Mirnalem skoczyłbym w ogień - zaś "zasłonić", "zawężanie" itp. bawią mnie po dziś dzień.