niedopuszczalne w grach (i)
[czytaj: wifi lub łajfaj] wi-fi, Wi-Fi;
1. sposób bezprzewodowego połączenia komputera lub innych urządzeń elektronicznych z internetem;
2. sieć lokalna, w której połączenia między urządzeniami sieciowymi realizuje się bezprzewodowo; WLAN
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
WiFi, ang. Wireless Fidelity, inform. rodzina protokołów komunikacyjnych bezprzewodowej transmisji danych (warstwy 1. i 2.), zgodnych ze standardami serii IEEE 802.11.
to słówko już na stałe weszło do słownika...
mówi sie o WiFi
połączenia wifiowe
gdzie jest dostęp WiFi
to tak samo jak nie ma skrótu HiFi - nie rozumiem
a np. jest skrót teflon czyli politetrafluoroetylen
hmmm
HiFi- High Fidelity - wysoka precyzja
Z Wikipedii: "Uzus jest podstawą kształtowania się normy językowej – jeśli pewne elementy, początkowo uznawane za niepoprawne, staną się szeroko rozpowszechnione, a tym samym zaczną należeć do uzusu, to uzyskają one status poprawnych w ramach normy użytkowej, skąd po jakimś czasie mogą przejść do normy wzorcowej."
Nikt nie mówi sklep /ertiwi/ tylko /ertefał/ podobnie system /hajfi/ a nie /hajfaj/. Oczywiści są to kwestie sporne i kontrowersyjne
Mówi się hajfi dlatego, że to skrót od high fidelity, a fidelity wymawia się fi-, w żadnym razie nie faj-. Dałeś więc ciała po całości.
Powyższe wpisy wymagają wielu sprostowań.
Już pierwszy wpis zawiera nieścisłości, które są powielane i dyskutowane bez korekt w dalszych wpisach.
Według en.wikipedia.org, piszemy poprawnie albo Wi-Fi, albo WiFi i wymawiamy po angielsku [łaj faj]. NIE jest to skrót od 'wireless fidelity'! Cytat ze wspomnianego portalu: "Wi-Fi or WiFi (/ˈwaɪfaɪ/) is a technology for wireless local area networking with devices based on the IEEE 802.11 standards. Wi-Fi is a trademark of the Wi-Fi Alliance." ((Wi-Fi lub WiFi /CZYTAĆ Łajfaj/jest technologią dla bezprzewodowych, lokalnych sieci komputerowych, w których urządzenia oparte są na standardach/ protokołach IEEE 802. Wi-Fi to zastrzeżona nazwa technologii firmy Wi-Fi Alliance))
My, Polacy, możemy wymawiać WiFi jako [wifi], a dla anglofilów, niechaj będzie [łaj faj].