dopuszczalne w grach (i)
dawniej: przełożony opactwa; opat
KOMENTARZE
no i nie ma w słowniku języka polskiego? sie z sabatem chyba pomyliło
wyrzuccie to slowo, nie ma go jakos w zadnym slowniku. Co to ma byc? slowotworstwa tutaj nie uprawiajcie.
ciekawy argument ;-) bardzo ekhm twórczy ;-) abat to dawniejsze określenie opatu, dla Twojej wiadomości ;-)
hmm, a zktórego słownika jest to określenie? I co to ten opat?
hm...żeby nie wiedzieć co to opat? to tak jakby głowa opactwa :P
No, troszku mnie ta odmiana zmyliła ('opatu'). Ja zwykle mawiam opata. Ale jeszcze jedno - źródło, please! Bo ja niestety nie znalazłam w żadnym z podanych tu żródeł. Tzn. Znalazłam, ale niestety tylko to :
osłona na lampę (często ozdobna) tłumiąca zbyt jaskrawe światło
(fr. ABAT-jour)
Nie mam tu skojarzeń z opatem.
to jest abażur przecież to co podałaś...
Najpierw twierdzisz, że opat, teraz, że abażur (ale to słowo powstało z dwóch, bo abat znaczy jedynie maleś, osłabiać, stępiać. Przyznaj się, że po prostu nie wiesz co to jest abat.
Abat to jest opat, a ja mówiłem że nitula podała definicję abażuru.
No dobra, a teraz jeszcze podaj mi słownik, w którym jest ten abat i wreszcie ci uwierzę.
mashroom, słownik, proszę, bo mnie niepewność wykańcza. Nie wiem skąd wziął się abat. Ulituj się nade mną!
nitula, slowo 'abat' wprowadzila do kurnikowego slownika meg, wiec ona wiec skad je wziela, mash przeciez MOZE chyba nie wiedziec wszystkiego ;-)
nitula cos sie przyczepila mashroomka? Sama sobie zajrzyj do słownika, a nie wymagasz to od niego. Najpierw sprawdz przez kogo zostało wprowadzone dane słowo, a dopiero pytaj wlasnie tej osoby.
Ależ ja dziś pół dnia tego słowa szukałam. Naprawdę. I teraz już mi tylko mashroom został. On WSZYSTKO wie.
Mashroomek nie mow jej za kare :-)
to moze byc?
Abat - opat
http://www.sliwa.zabrze.pl/slownik.php?litera=A
a to?
abat' abbé | abbot | Abt | аббат | opat
http://www.republika.pl/msobolewski/FUNDAMENTO_DE_ESPERANTO/vortaro/a.htm
nie sądzę żebym wszystko wiedział...wiem niewiele prawdę mówiąc...
a moze to? ;-)
Abat - dawna nazwa opata.
http://morionnet.republika.pl/osobyduchowne.html
chyba wystarczy zeby uznac ze abat to nie abazur ;-)
Dziękuję ci elipsoido. Tylko, że ja nadal nie jestem pewna, czy pan Śliwa jest rzeczywiście uznanym źródłem. Jeśli chodzi o inne języki, to też już znam odpowiedniki słowa opat. Zapomniałaś jeszcze o włoskim abate i łacińskim abbas. Tylko czy to jest jakiś dowód? Nie twierdzę, że tego słowa nie ma. Ja po prostu lubię WIEDZIEĆ. Czy to źle? Ach, tak przy okazji - abat występuje jeszcze na stronie www.marionnet.republika.pl. Tylko czy to jest źródło, na którym mogę się opierać? No i jest jeszcze legenda o diable i zakonniku Barnabie. Tam też jest abat. Ale to przecież nie słownik.
nitula, sprawa jest prosta - meg ZANIM wpisze slowo do slownika kurnikowego UPEWNIA sie najpierw czy to slowo wystepuje w jednym z uznanym przez Zasady Dopuszczalnosci Slow slowniku, ergo - skoro slowo tu jest, to jest i taki slownik. Pozdrawiam
No tak, to mnie upewniło w 100%. Argument nie odparcia.
J.S.Lec "Ironia to obelga w przebraniu komplementu"... zapytasz adminów o to z jakich słowników wzięli kazde z kilku czy też kilkudziesięciu tysięcy słów? odrobinę zaufania...
Mimo wszystko pozdrawiam
elipsoido, mimo, że darzę meg wielkim szacunkiem, argument "bo meg sprawdziła" nie jest dla mnie żadnym argumentem. Wybacz, jeśli cię lub meg uraziłam. Ale taka to już moja natura - lubię zobaczyć na własne oczy. A co do zaufania - wiele odkryć wzięło się z jego braku. I jeszcze jedno - pytam tylko o te słowa, których sama nijak znaleźć nie mogę. Po to chyba ta instytucja istnieje?
Z tym zaufaniem to nie byłbym tego taki pewien...
A Tobie nitula radziłbym dać sobie kulkę w łeb :-) Takiej marudy jeszcze w zyciu nie widziałem.
Jasne, jasne, dobrze, że Kopernik nie zaufał ówczesnym astronomom. A co do abata to już go sobie znalazłam. Kulkę zostaw dla siebie, tylko anonimowi ufający jej potrzebują. Nie uważam, aby konieczność zapoznania się ze słowem ZANIM zastosuję je w grze była czymś nagannym.
podoba mi sie okreslenie "bo wielcy pisarze uzywali wiec takie slowo musi byc" , pisarze to specjalisci od slowotworstwa , nie pzrejmuja sie czy slowo jest czy nie , pisza tak jak im wygodniej. Nie sadze zeby wielu z nich bylo specjalistami od jezyka i znalo idelanie gramatyke, wiec moze jednak zapomnijmy o "bo wielki p... to napisal" bo to kompletna idiotyzm
abat występuje w "Wielkim słowniku ortograficzno-fleksyjnym" pod redakcja J.Podrackiego i to jest dostateczny powód aby słowo to znalazło się w naszym słowniku :)...słownik ortograficzny niestety nie podaje definicji wszystkich słow ...ale myślę, że wiele tu już podano zródeł gdzie można ową definicję odnaleźć:)
Dziękuję ci meg, już go (zn. abata) znalazłam. Słownik Wyrazów Obcych pod red. J. Tokarskiego, wyd. I. We wznowieniach penie też jest. :-)
wiecie co to są jakieś śmiechy
takie słówka tu dodajecie
nitula tak trzymaj :)Jestem z Toba:) tez uwazam, ze wielu slow nie powinno byc:)wtedy reguly sa czytelne:)a jesli chodzi o wulgaryzmy to powinny byc w ogole wycofane:) choc moze niektorym bardzo sie podobaja:)Trzymaj sie zdrowo i cielo::)pozdrawiam:) Zycze dobrej zabawy w literakach:)
FYI: "abat" istnieje w słowniku języka polskiego. Właśnie potrzebowałem synonimu tego słowa do krzyżówki ;-)
z jakiego to jest slownika ?? z " Oficjalnego słownika polskiego scrablisty" :P heh ... nie wiem czy to opat, opad czy odpad i mnie to niewiele obchodzi :P heh wazne ze jest takie slowo ;)pozdro :)
Proszę o wprowadzenie źródła:)
A może to spolszczona wersja pseudonimu Abbath, należącego do wokalisty Immortala? ;)
Abat <łac. abba = ojciec> daw. opat.
Źródło: Słownik Wyrazów Obcych Wydawnictwa PWN. Wydanie Pierwsze. Druk: sierpień 1971 r. Drukarnia im. Rewolucji Październikowej Warszawa
aleś gościu dociekliwy