dopuszczalne w grach (i)
włączenie w 1938 roku terytorium Austrii do III Rzeszy
KOMENTARZE
zajęcie, aneksja; może zbędne słowo 'anszlus', ale poprawnie spolszczone (niem. Anschluss)
Panie M.,
"Zajęcie" może być jedynie chwilowe, więc w tym kontekście stosowniej jest użyć to drugie Pana słowo. Również "przyłączenie" byłoby tu właściwe.
Marek / W-wa
Definicja jest niepoprawna - "anszlus" to przyłączenie dowolnego państwa do innego, zaś "Anschluss" to właśnie przyłączenie Austrii do Niemiec w '38.
Co ciekawe, w niemieckojęzycznych definicjach sprawa nie do rozstrzygnięcia, bowiem oni wszystkie rzeczowniki pisują od w.liter.
Niestety, http://doroszewski.pwn.pl/haslo/anszlus/
łączy 'anszlus' (małe A) z Austrią i tylko z nią...
http://sjp.pwn.pl/szukaj/anszlus
http://doroszewski.pwn.pl/haslo/anszlus/
bit.ly/1ttmCIj
* nieco "z Doroszewskim" się spóźniłem
sjp.pwn.pl- "włączenie Austrii do III Rzeszy przez Niemcy hitlerowskie w 1938 r." - takie masło maślane? Jaka różnica pomiędzy hitlerowskimi Niemcami a III Rzeszą? Z definicji wynika, że (jakieś) h. Niemcy włączyły Austrię do (jakiejś innej) Rzeszy...
Równie dobrze można byłoby napisać, że "Poquelin zawarł umowę na wystawienie kolejnej sztuki Moliera"...
Ciekawe jest to, że w miarę szybko zniknęła ze słowników forma oryginalna, wszak mamy sporo starszych wyrazów, które mają dwa warianty pisowni (czasem też nieco inne/dodatkowe znaczenia). Zadomowienie się spolszczenia sugerowałoby, że słowo jest powszechnie używane i że może mieć bardziej "praktyczne" znaczenia, tymczasem znaczenie jest jedno i to bardzo wąskie...
Otóż to! I jak przy wyrazie 'anszlus' "wyglądają" moje stałe zrzędliwe pozycje typu 'expose, konklawe, Nevada', które są stosowane znacznie częściej i zgodnie z darwinizmem językowym powinny być już dawno spolszczone?
>> które są stosowane znacznie częściej
można by z tym polemizować...
Może 'anszlus' powinien być uogólniony? Nie tylko dotyczyć Austrii?
"Anszlus Krymu nie może pozostać bez odpowiedzi ze strony społeczności międzynarodowej - oświadczył w Brukseli...".
Nie miałbym nic przeciwko temu, gdyby było tak, jak to opisywał mashroom176cm.
Wikipedia - "Przyłączenie Austrii, spotykane też sformułowanie anschluss Austrii (niem. Anschluss Österreichs) – wcielenie Austrii do III Rzeszy dokonane 12–13 marca 1938".
Przeglądając W w innych językach - wszystkie dotyczą przyłączenia A. przez N. (lub III Rzeszę). Niektóre piszą o wchłonięciu przez N., ale niektóre właśnie przez III Rzeszę. Poprawniej chyba jest "przez Niemcy", bowiem jeśli ktoś kogoś napada, to piszemy państwach z nazwami nieoficjalnymi, ponadczasowymi - Rosja, Polska, W. Brytania, Francja. O I i II Rzeszy najmniej słychać, a to też chyba Niemcy...
III Rzesza to nieoficjalna nazwa...
http://pl.m.wikipedia.org/wiki/III_Rzesza
To tym bardziej nie powinno się jej używać w definicjach. Po prostu "Niemcy". Nie widziałem w definicjach "V Republika" jako synonimu "Francja"...
chodzi o to, aby zaznaczyć, że to Niemcy hitlerowskie
Ale komu to potrzebne? polityczna poprawność? Można w luźnej mowie, ale w definicjach lapidarniej - Niemcy. To zajęcie Krymu było dokonane przez Rosję, czy putinowską Rosję?
W tym wypadku nie sądzę, że chodzi o polityczną poprawność, III Rzesza to specyficzny twór - i skoro słowo 'anszlus' ma tak wąskie znaczenie - uważam, że powinna występować w definicji (może być też oczywiście zamiennik).
Jeszcze jedno: Sikorski mówił o anszlusie Krymu po to, by wywołać jednoznaczne skojarzenia (Putin zachował się jak Hitler itp.). Jeżeli nie mielibyśmy pojęcia o tym, że to Hitler dokonał anszlusu Austrii (sama data to moim zdaniem za mało), przemowa naszego ministra spaliłaby na panewce.
Był chyba też a. Zaolzia?
*słowo 'anszlus' ma tak wąskie znaczenie - uważam, że powinna występować w definicji* - jak to różnie interpretują rozmaici autorzy, w zależności od języka Wikipedii; jedni 'Niemcy', inni 'III Rzesza' - może powinni ujednolicić podejście?
anszlus może też oznaczać wcielenie Polski do ZSRE ;-)
z definicji wynikałoby, że wyrażenie "anszlus Austrii" jest pleonazmem...