SJP
SŁOWNIK SJP

X

błąd

dopuszczalne w grach (i)

błąd

1. niezgodność z obowiązującymi normami; pomyłka,
2. złe, niewłaściwe postępowanie


KOMENTARZE:

~gosc # 2006-02-09

Poprzednie znaczenie bardziej mi się podobało - niezgodnośc...... hehehehehe to chyba jakaś teoria spisku byla

mirnal # 2010-09-06

Nazwisko?
Dzisiaj czytam -
W towarzyskim meczu piłkarskim reprezentacji do lat 20 Polacy zdołali strzelić bramkę Włochom i wygrać prestiżowy pojedynek. Jedyny strzał padł w 17 minucie - Adrian Błąd wykorzystał dośrodkowanie i pokonał głową bramkarza gości.
Jak odmieniać owo nazwisko? Nie ma Błęda czy Błąda? Zapewne jak 'wielbłąd'

mirnal # 2010-10-30

słowa błędne powinny być w słowniku, ale np. w innym kolorze albo kroju z wyraźną uwagą, co ta odmienność oznacza

~gosc # 2011-07-01

do błądu Panie Kolego, do błądu

~gosc # 2011-07-01

Wybrałeś najdurniejszy wariant, Panie ~gosciu. Takie nazwisko rzeczywiście odmieniałoby się "Błęda" lub "Błąda". Ja bym był za tym drugim.

Adam J.

~gosc # 2011-07-01

w kartach są czerwienie i żołędzie. Ja wybrałem czerwień. Ale czy to łabądka z jeziora Łabądź przemieni.? I w co.

mirnal # 2013-02-14

Błędy zdarzają się także naszym profesorom? I to podczas pracy stabilnej (w przeciwieństwie do błędu dynamicznego - np. praca pilota, górnika, pianisty)?
"W SJPDor przedstawiono konsekwentną i nowoczesną koncepcję opisu fleksji autorstwa J. Tokarskiego. Jej podstawą było założenie, że każda forma każdego leksemu zawartego w słowniku powinna być dostępna na podstawie podanych w nim informacji: jeśli jest wyjątkowa, ma być podana przy haśle, jeśli zaś regularna, powinna dać się utworzyć za pomocą tabel deklinacyjnych i koniugacyjnych przytoczonych we wstępie. Ten ambitny zamiar był bardzo trudny do zrealizowania, w hasłach słownika jest wiele błędów i niedokładności w notowaniu form fleksyjnych. Szczegółowej informacji fleksyjnej nie towarzyszyła równie dokładna informacja składniowa, na przykład o rekcji czasowników słownik nie informuje wprost, można się jej tylko domyślać na podstawie cytatów, nie zawsze skutecznie".

mirnal # 2014-07-07

Zastanawiają się, czy katastrofa lotnicza to następstwo zbyt ciepłej aury, awarii silnika, czy błędu ludzkiego, jednak czy nie wystarczyłoby "błędu", skoro błąd może w samolocie popełnić wyłącznie człowiek? Takie dopowiedzenie?

mirnal # 2014-08-28

Jeden z punktów regulaminu jednego z dyktand - "Podstawą ustalania poprawnej wersji obu tekstów dyktanda będzie Wielki słownik ortograficzny PWN pod red. E. Polańskiego, Warszawa 2010, w wersji dostępnej na stronie: www.so.pwn.pl".
Tamże np. jest wyraz NeVada (NeWada jest błędna), co oznacza, że pisząc po polsku nazwę tego stanu będziemy mieli obniżoną ocenę/punktację.

~gosc # 2014-08-28

Po to się ustala regulaminy, żeby ich przestrzegać. Kto się temu dziwi, ten widocznie nie wie, co oznacza słowo "regulamin".

~gosc # 2014-08-28

dokładnie
już o tym przekonała się Legia

mirnal # 2014-08-30

Niektórzy wierzą, że dziennikarze nie popełniają błędów; uważają, że skoro piszą np. 'Newada' (co dzisiaj jest błędem), to nie ma sensu walczyć o taką pisownię, bo już tak piszą. Jednak nie wiadomo, czym się kierują - zapewne uważają, że tak jest poprawnie. Dzisiaj inny błąd - "Na tym stanowisku zastąpi Hermana van Rompuy'a".

mirnal # 2015-02-19

Ojcem Anny German był Eugeniusz Hörmann (→ ros. Герман → pol. German), księgowy urodzony w Łodzi, z pochodzenia Niemiec, syn ewangelickiego pastora. W 1937 r. został aresztowany w Urgenczu przez NKWD pod zarzutem szpiegostwa i rozstrzelany w 1938.
Fonetycznie - nazwisko Herman, po ros. German (pod. jak Hitler - Gitler). Pani Anna powinna mieć nazwisko Hörmann, Hoermann a najlepiej chyba Herman, natomiast ma/miała German, co kojarzy się z Niemcem, zwłaszcza Rosjanom. Dla nich to Anna Niemiec.

mirnal # 2015-11-30

Błąd organizacyjny, np. w Wikipedii (hasło "Krzysztof Klenczon") -

Biografia
W 1962 w duecie z Karolem Warginem został laureatem I Festiwalu Młodych Talentów w Szczecinie (Mały miś). [...]
Został ranny w wypadku samochodowym, wracając 27 lutego 1981 z koncertu charytatywnego w klubie Milford w Chicago. Zmarł 7 kwietnia 1981 w szpitalu św. Józefa w Chicago. Urnę z prochami złożono 25 lipca 1981 na Cmentarzu Komunalnym przy ulicy Mazurskiej w Szczytnie.

I teraz mamy kolejny podrozdział -

Pamięć o artyście
Turyści często zaglądają w ten zakątek miasta głównie ze względu na miejsce pochówku legendarnego gitarzysty i wokalisty ery big-beatu.[...]

Otóż - nie może być tekst w kolejnym podrozdziale zawierający zaimkowe odwołanie ("zaglądają w ten zakątek miasta") do innego rozdziału, gdyż są to autonomiczne podrozdziały (klikając w spis treści otwiera się tekst "Pamięć o artyście" i trzeba przewinąć do góry.

mirnal # 2018-07-03

Przed chwilą (12:04) prezes Boniek stwierdził - "Nie sądzę, aby nasi celowo popełnili błędy". OK?

mirnal # 2019-01-25

Dłuższa lista błędów (wg mnie) w słowniku Kopalińskiego
https://www.salon24.pl/u/mirnal/41570,bledy-w-kultowym-slowniku