dopuszczalne w grach (i)
hardy, bezczelnie stawiający na swoim
KOMENTARZE
Angielscy i polscy piłkarze są dzisiaj butni i wodni - gdyby wyszli na boisko, to ich butne obuwie byłoby zbyt wodne.
mam wątpliwości:
hasło "buta" w tym słowniku -> zbytnia śmiałość, pewność siebie; arogancja, zuchwalstwo, tupet, wyniosłość, pycha, bezczelność
czyli w sumie dość negatywne cechy.
dlatego butny, to powinno być -> zbytnio śmiały, pewny siebie; arogancki, zuchwały, pełen tupetu, wyniosły, pyszny, bezczelny
natomiast: hardy, bezczelnie stawiający na swoim, może być potraktowane jako coś pozytywnego, czyli "nieustępliwy", "bezkompromisowy".
czyli ani słowa o kluczowej dla buty arogancji i braku szacunku.
chyba, że "buta" z "butnym" nie mają nic wspólnego - prosiłbym o profesjonalny komentarz.
Niekoniecznie profesjonalnie - ale uwaga chyba słuszna.
Przyczyna niekompatybilności w definicjach leży prawdopodobnie w autorach (różnych) obu definicji <buta, butny> i w datach ich wprowadzenia.
Czy czarodziej tevex uwzględni modyfikację - nie wiem, Pewnie zastanowi się najpierw.
niepokorny