SJP
SŁOWNIK SJP

city

dopuszczalne w grach (i)

city

[czytaj: s-ity albo s-iti]
1. centrum (handlowo-finansowe) wielkiego miasta;
2. samochód typu Honda City

City

niedopuszczalne w grach (i)

City

[czytaj: s-ity albo s-iti]
1. centrum Londynu;
2. model samochodu marki Honda

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE:

bekkon # 2003-04-04

miasto??

~gosc # 2003-04-04

to jest polski czy angielski slownik ?!?!?

~gosc # 2003-04-04

polski, angielski a nawet japoński

zubeero # 2003-08-10

na litość boską!!

pewnegodnia # 2006-05-25

centrum miasta:).........zdradliwa wena raz jest raz jej nie ma.........coraz lepiej się dzieje

pewnegodnia # 2006-05-25

macie ułańską fantazję:P

~gosc # 2009-05-27

Niedługo to wszystkie obce słowa będą - jest city, jest auł - absurd! Gramy po polsku czy we wszystkich językach?

oskars00 # 2011-08-20

klub sportowy np. Manchester City, Wolverhampton City

~gosc # 2013-06-15

A prawidłowej angielskiej lub amerykańskiej wymowy nie ma? Czy to polskie słowo? - Oczywiście, że Nie! Więc domagam się, aby wymowa była POPRAWNA, tak jak w języku natywnym.

Brytyjska wymowa: Syti
Amerykańska wymowa: SyDi (To "D" to polskie R)

A nie jakieś "sity albo siti". Tylko niech się nikt nie kłóci, że to jakieś zapożyczenie, a one żądzą się własnymi prawami! Jak zamiast polskiego słownika robi się zlepek wszystkich słów, z każdych języków, to co to za język? Polish international?

~gosc # 2014-07-29

wszystko wyszystkim ale jaka jest różnica pomiędzy dopuszczalnym "2. samochód typu Honda City" i niedopuszczalnym "2. model samochodu marki Honda"

~gosc # 2014-07-29

Chyba jest różnica między samochodem a modelem samochodu... wielkim znawcą nie jestem nie wytłumaczę ci tego, ale zawsze możesz się spytać Mirnalowatopodobnych.

~gosc # 2014-07-29

Jeśli na parkingu stoją trzy fiaty, to masz trzy samochody, ale jedną markę.

~gosc # 2017-06-24

Czy marka samochodu to nie nazwa wlasna ? Jak cos moze byc dopuszczalne i niedopuszczalne w tym samym czasie ? ;)