dopuszczalne w grach (i)
1. wspólnota ludzka
2. grupa społeczna, w której na plan pierwszy wysuwa się wspólnota interesów i wartości, a wewnętrzne podziały i zróżnicowania są mniej istotne
KOMENTARZE
misiu_w_kapeluszu, dodaj znaczenie tego slowa i jego odmiany i wytlumacz nam, glupim ludziom, podana juz odmiane 'communities'... nie smiem sadzic ze to angielska liczba mnoga slowa 'community', bo chyba zasady tworzenia l.mn. w jezyku polskim sa nieco inne niz w angielskim, co?
Jak mogę się domyślać, formę fleksyjną "communities" dodano, bo Bańko podał ją przy haśle bazowym "community". Jak jednak ta odmiana się ma do punktu ZDS-u "forma gramatyczna utworzona od formy podstawowej wyrazu jest zgodna z zasadami gramatycznymi i ortograficznymi języka polskiego". Przecież podana przez Bańkę forma fleksyjna utworzona jest wg reguł języka angielskiego...
"milczenie misiów" -w życiu tego nie wytłumaczy bo nie potrafi ....jak zwykle w takich wypadkach zasłoni się ZDS-em
Misiu z pewnością już ci tego nie wytłumaczy ;). Ja mógłbym się wspomóc ZDS-em, tyle że... będzie ciężko ;). Może: "za słowo uważa się grupę liter oddzielonych od innych słów przerwami międzywyrazowymi". Dobre, nie? ;-)