SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

contra spem spero

niedopuszczalne w grach (i)

contra spem spero

[kontra spem spero] z łaciny: wierzę wbrew nadziei


KOMENTARZE

rapoofka27 # 2009-02-13

Póki oddycham, mam nadzieję ;)

~gosc # 2012-12-28

raczej
wierzyć wbrew nadziei...

~gosc # 2013-12-22

Niedopuszczalne w grach?

marek176cm # 2013-12-28

Nie znam łaciny, a więc co jest <nadzieją>, czy "spem" czy ten drugi wyraz?

Marek / W-wa

~gosc # 2013-12-28

nadzieja to spem

~gosc # 2014-01-20

@rapoofka27
pomyliłeś sentencje,
dum spiro spero oznacza to co napisałeś.

~gosc # 2015-10-12

Ciepliński powtarzał często łacińską maksymę: Contra spem spero – „Wbrew nadziei – zachowuję nadzieję".

~gosc # 2016-04-21

Mam nadzieje wbrem nadzieji. ( dosłownie -Mam nadzieji przeciw nadzieji) wiedza z lektoratu łaciny :-)

~gosc # 2016-04-21

NadzieJi? Proponuję pójść najpierw na lektorat polskiego.

~gosc # 2016-05-10

Zaproponowałbym:
Wbrew obawom mam nadzieję.

marek176cm # 2016-05-11

Aby łatwiej pojąć sens wyrażenia, proponuję tę wersję:

Choć nadzieja nikła, wciąż wierzę.