SJP
SŁOWNIK SJP

dizajner

dopuszczalne w grach (i)

dizajner

projektant, zwłaszcza podstawowych przedmiotów codziennego użytku; designer


KOMENTARZE:

~gosc # 2009-11-27

a co to znaczy "dizajnerski"? projektancki?

~gosc # 2010-03-12

to znaczy projektanckie?

~gosc # 2010-05-23

Znaczenie tego słowa ma symbolizować że coś zostało stworzone w sprytny i przemyślany sposób. Nadużywane przez wielu projektantów wzornictwa. Osobiście nienawidzę tego słowa, bo w zasadzie nic nie znaczy. Ani nie określa czy coś jest praktyczne, ani że jest ładne. Bardzo dobre narzędzie marketingowe.

~gosc # 2011-08-27

co to jest dizajner bo sie nie dowiedzialam ;) jasne

~gosc # 2011-08-27

Och wy w kuble moczeni , chcecie zejść na angielskie psy ? A projektant to nie łaska używać ? Swego czasu Wańkowicz pisał że naród polski jest skundlony , ja twierdzę żę język również..

~gosc # 2012-07-26

Przykro mi GOŚCIU, ale tak samo jak gatunki roślin sprowadzane z innych rejonów świata zadomawiają się u nas i tworzą całe lasy (czeremcha amerykańska). Tak samo jak ludzie kolorowi mają obywatelstwa polskie i się bez presji rozmnażają. Tak samo obce wyrazy, znajdują swoje zastosowanie w codziennych sytuacjach i stają się wygodne. To się nazywa globalizacja, albo ewolucja- jak kto woli ;)

mirnal # 2012-07-26

Ale po angielsku ta czeremcha to - black cherry, wild black cherry, rum cherry, mountain black cherry

~gosc # 2012-08-07

@mirnal - bardzo słusznie. I my właśnie chcemy tą czeremchę i tego projektanta. "Nie, no. Nie róbcie z nas pederastów" - jak mawiał klasyk. Niestety sytuacja językowa jest odbiciem sytuacji politycznej... Za jakiś czas wszyscy zapewne będziemy porozumiewać się w intergalaktycznym Galach z "Diuny" ;)

~gosc # 2013-02-03

irytuje mnie to że my Polacy zachowujemy się jak gęsi,a przecież mamy swój język,dlaczego o niego nie dbamy tylko posługujemy się zwrotami,wyrazami innych nacji.W wielu przypadkach bierzemy/ściągamy przykład z Amerykanów ,więc i tu bierzmy z nich przykład ,oni mówią w swoim języku i mówmy po polsku .NIE UŻYWAJCIE ZAGRANICZNYCH ZWROTOW,OKRESLEN przecież zamiast cv powiedzmy zyciorys,casting-konkurs,eliminacje itd,itp

~gosc # 2014-05-28

bo projektant to niby polskie słowo?

mirnal # 2017-11-23

Owszem, to polskie słowo, pod. telewizor, radio, telefon, snajper i Rejkiawik, natomiast designer, fax, Nevada, Texas, Asia (Azja) to niepolskie wyrazy.

mirnal # 2017-11-23

Dzisiaj -

"Designer – wzornik?
Szanowni Państwo,
spotkałam się z tłumaczeniem słowa designer jako wzornik. Takie tłumaczenie wydaje mi się logiczne – w końcu design przekłada się jako wzornictwo. Czy sądzą Państwo, że upowszechnianie tego słowa ma sens?".

Pozdrawiam serdecznie
Claudia SG

"Zanim zapożyczyliśmy nazwę designer, używaliśmy konstrukcji opisowych: specjalista w dziedzinie wzornictwa przemysłowego, projektant wzorów dla wyrobów przemysłowych, grafik projektujące modele dla wyrobów przemysłowych. Jak łatwo zauważyć, określenia te są nieekonomiczne. Dlatego designer (wolałabym formę: dizajner, jak: dizajn, ale WSO jeszcze jej nie przewiduje) szybko się przyjął w polszczyźnie.

Nazwa wzornik jest wieloznaczna – jest to termin techniczny oznaczający przede wszystkim szablon, według którego wyrabia się seryjnie lub zdobi przedmioty. Jeśli jednak zaczyna być używana w środowisku designerskim (dizajnerskim) na oznaczenie osoby zajmującej się designem (dizajnem), to być może się przyjmie".

- Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski