dopuszczalne w grach (i)
[czytaj: drag] slangowe określenie narkotyku; drag
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
zupa - to poradziecki kolega
drug to rusycyzm tłumacząc z jęz. ros. dosłowne znaczenie-przyjaciel
to się nie pisze czasem drugs??? a nie drug?
Bez sensu! Dragi nazywać drugami!
Słowniki podają, że 'drug' to zarówno leki, jak narkotyki. To jakby u nas denaturat i wódka miały jednakowa nazwę...
Wszystkie substancje są truciznami, nie ma takiej, która by nią nie była. Dawka odróżnia truciznę i lekarstwa.
H₂O też substancja…
I też w pewnych ilościach jest trująca. No, ale w telewizorze trąbią pij wody jak najwięcej, a telewizji jak wiadomo trzeba się słuchać. Najlepiej wykonać jej polecenie nadgorliwie pijąc o 10 razy więcej tego kwasu niż się waży.
Dosłowne tłumaczenie rosyjskiego drug to druh. Druh jest od drużyny czyli jego dosłowne znaczenie to członek drużyny. A przyjaciel jest od przyjaźni czyli jego dosłowne znaczenie to osoba będąca przy jaźni.