SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

duce

dopuszczalne w grach (i)

duce

[czytaj: ducze] tytuł Benita Mussoliniego jako wodza faszyzmu we Włoszech

-

duce

niedopuszczalne w grach (i)

duca

dawniej: gruba i niska kobieta

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE

cyklista # 2003-05-17

czy to chodzi o mussolliniego np ?

mashroom # 2003-05-17

tak

kleanex # 2005-01-30

duce - ndm
Sł. Ortograficzny, Karpowicz

ppp_pmq_qqq # 2006-04-15

Niektóre słowniki nie podają odmian zagranicznych zwrotów przyjętych do języka polskiego :)

oiks # 2006-06-21

łac. dux - wódz

cckonrad1993 # 2009-12-18

a fuhrera analogicznie dla Niemiec nie ma?

~gosc # 2009-12-18

jest, ale z umlautami i z dużą literą na przedzie

streaker # 2010-03-12

dziwna odmiana, kto jeszcze tak sądzi?

mirnal # 2018-02-03

Mussolini duce, czy Duce?

mirnal # 2018-02-03

encyklopedia.pwn.pl -
"Führer [fụ̈:rər; niem., ‘wódz’], tytuł A. Hitlera, początkowo jako przywódcy NSDAP, od 1934 — po połączeniu urzędu kanclerza z urzędem prezydenta — także jako głowy państwa; 19 VIII 1934 w plebiscycie za ustawą o wodzu opowiedziało się 89,9% uprawnionych Niemców; pojęcie F. obejmowało funkcje szefa partii, głowy państwa, naczelnego wodza i przywódcy ludu i narodu; autorytet i władza F. nie podlegały kontroli i ograniczeniom; podobnych tytułów używali inni przywódcy państw autorytarnych, m.in. duce (B. Mussolini), caudillo (F. Franco)".
Brak konsekwencji - "Führer", ale "duce" i "caudillo"... Po polsku "naczelny wódz", jednak nie "Naczelny Wódz".

Tamże " duce [dụcze; wł. < łac. dux ‘wódz’] Wymowa,
tytuł B. Mussoliniego jako wodza wł. faszyzmu".
Ale w sjp tamże - "Duce [wym. ducze] «tytuł Benita Mussoliniego jako przywódcy faszystowskich Włoch»". Nie mogą ustalić jednakowej wielkości pierwszej litery?