niedopuszczalne w grach (i)
z łaciny: tym samym, poprzez to
KOMENTARZE
Co to znaczy??
co to zanczy? "łac. tym samym", ale co to ma byc? to samo to "eo" masakra <zonk>
chyba coś jak vice versa.
np. Oddam ci eo ipso
tłum. Oddam ci tym samym. Proste
"e.i." to odpowiednik polskiego skrótu "tj." (który oznacza "to jest")
Ee, chyba zalewasz. To "id est" (i.e.) oznacza "to jest". "eo ipso" znaczy: tym samym, dlatego właśnie, z tego wynika(SWO Kopalińskiego).
Właściwe zastosowanie zwrotu "eo ipso" w zdaniu:
"Jeśli powiesz >spieprzaj, dziadu<, to eo ipso [tym samym]uznajesz interlokutora za dziada"
Jednak to łacina, a w słowniku miały być polskie słowa.
Prawidłowe wykorzystanie zwrotu (z książki):
"...gospodarka i jej prawa są czymś eo ipso niepolitycznym"
Łacina jest zbyt piękna, aby łączyć ją z "dziadami" w zdaniu, chociaż niestety poprawnie.
"Skoro to, coś powiedział, nie jest niegrzecznością, więc eo ipso jest grzeczną uwagą", ironicznie stwierdził Seweryn Baryka :)