dopuszczalne w grach (i)
wprawiać innych w zdumienie, osłupienie; zdumiewać, zadziwiać, szokować
KOMENTARZE
Wprawiać w zachwyt,podziw,zdumienie
być czymś przesyconym..
wywoływać duże wrażenie, szokować, powodować zdumienie, oddziaływać na innych.
A tak na poważnie :p Czy można epatować CZYMŚ? Na przykład epatować strachem, w znaczeniu - wywoływać strach u innych?
Dla ostatniego gościa odpowiedź jest NIE!
Słowo zaczerpnięte z francuskiego, choć być może łacinnicy na mnie ponownie "wsiądą" twierdząc, że pochodzi ono z łaciny!
M176c / W
Akurat to słowo pochodzi z języka francuskiego, lecz Twój komentarz i tak jest kretyński. Albo wie się z jakiego języka pochodzi słowo i można tą wiekopomną wiedzą się podzielić, albo nie i się milczy, a nie dziwacznie i agresywnie się asekuruje. Nie ma czegoś takiego, że ktoś uważa tak lub tak, jeśli badacze języka są w tej materii zgodni. Twoja próba relatywizacji jest oburzająca, ponieważ nie da się tego zagadnienia zrelatywizować, może być tylko prawda albo fałsz.
tę, a nie tą mądralo
Tę wiedzą? Ot, wyskoczył filip z konopi. =]
http://www.kul.pl/te-czy-ta,art_20689.html
(Czy tę komentarz... tfu - tamten komentarz napisał fanmirnala? =))
"Czy tę komentarz... tfu - tamten komentarz napisał fanmirnala? =)"
Nie wiem :P
Cytat:
"A tak na poważnie :p Czy można epatować CZYMŚ? Na przykład epatować strachem, w znaczeniu - wywoływać strach u innych?".
Epatować może ktoś lub coś i przekazywany sens jest zwykle pozytywny. Przykłady:
Ten najnowszy model ze 'stajni' Ferrari epatuje swym wyglądem wszystkich na ulicy, zwłaszcza panów.
Doskonały zespół cyrkowy potrafi epatować nie tylko małe dzieci.
Pewien tłumacz w ONZ-cie epatuje swymi zdolnościami, gdyż potrafi prowadzić tłumaczenia na żywo w dwunastu językach, zależnie od sytuacji.
>> Epatować może ktoś lub coś i przekazywany sens jest zwykle pozytywny.
Obecnie - wręcz przeciwnie.
http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/epatowac;1740.html
http://obcyjezykpolski.pl/?p=479
I słusznie,bo jeżeli Ferrari "epatuje" wyglądem, to oznaczałoby, że ten wygląd nie jest wcale taki cudowny, piękny, nowoczesny! Tylko wręcz odwrotnie...
Bardzo dziękuję panu "przekornemu"!
I pytanie: w związku z powyższym, skoro "epatować" wcale nie znaczy "zadziwiać, zdumiewać -w sensie zachwycać", tylko "zdumiewać" - w sensie "żenować, oburzać, wywoływać silne wrażenie negatywne, szokować" - to chyba nie można po polsku powiedzieć "epatować SIĘ" - no bo jak można samego siebie CELOWO zaszokować?
Czy jest logicznnie poprawne wyrażenie "epatować kogoś", w tym szczególnie "epatować się (siebie samego)? Np. X epatuje się swoją mądrością.
Epatować kogoś czymś. Np. ktoś "uszczęśliwia" mnie nadsyłaniem różnych obrazków. Czy mogę powiedzieć, że epatuje mnie obrazkami?