SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

espada

dopuszczalne w grach (i)

espada

główny uczestnik korridy, zadający bykowi zabójczy cios szpadą; matador, toreador (torreador), torero (torrero)


KOMENTARZE

~gosc # 2003-02-19

brak : espadowie, espadów

06mateusz12 # 2010-08-10

samochód typu Lamborghini Espada

nocnaglizda # 2012-01-12

Espada to również po Hiszpańsku "miecz"

~gosc # 2013-04-15

Ojejku, ale "espada" to się mówi na tego matadora po hiszpańsku. Mam pewne zastrzeżenia co do realnego funkcjonowania tego wyrazu w języku polskim. Tak jak i do "banderillero" - od razu sprawdziłam, czy SJP dopuszcza tę nazwę... Cóż: to jest element hiszpańskiej rzeczywistości, który po polsku nie ma nazwy. Czasem tak bywa.

~gosc # 2013-04-15

zapewne właśnie dlatego autorzy polskich książek, gazet itp. zapożyczyli (co najmniej sto lat temu) nazwę hiszpańską, drogi Watsonie.