SJP
SŁOWNIK SJP

ewokować

dopuszczalne w grach (i)

ewokować

przywoływać (przywołać) wspomnienie, wizję czegoś


KOMENTARZE:

gabrysb # 2004-07-11

przywoływać uczucie - ulubione słowo mojego nauczyciela polskiego:)

gabrysb # 2004-07-12

twój nauczyciel musiał być nienormalny:)

gabrysb # 2004-07-12

że ci linka poslalem,to nie znaczy, ze tak sobie mozna bezkarnie z mojego nicku pisac komentarze:P

~gosc # 2004-07-12

heh..fajny monolog:)))

gabrysb # 2004-07-12

a nienormalny to on faktycznie byl

gabrysb # 2004-07-12

bo się chwalisz, że umiesz odmieniać:P:P:P

gabrysb # 2004-07-12

Sorry szwagier, ale to samo tak wychodzi, nic nie poraszę, że masz nick aktywny u mnie:)

~gosc # 2007-07-09

dlaczego język polski jest wciąz wzbogacany w śmieci obcojęzyczne .Inne nacje nie maja kompleksów i jednym słowem ogarniają wiele zjawisk. W języku polskim z niewiadomych przyczyn im bardziej niezrozumiale tym niby bardziej naukowo .Kompletna głupota.

~gosc # 2008-03-07

Kto potrafi podac mi synonim do slowa: ewokowac? Szczere podziekowania !Aga

~gosc # 2008-03-07

Kazdy jezyk jest wzbogacany o "smieci obcojezyczne" a nawet "smieci polskojezyczne", to zwiazane jest po czesci z jezykiem publikowanym. Jezeli autorzy artykolow do gazet itp. czesto uzywaja jakiegos slowka, jest mozliwe, ze z czasem przejdzie ono do jezyka mowionego a potem zostanie skodyfikowane w slowniku....no a wtedy jest juz oficjalnie w jezyku pol. Dlatego powinno byc wazne przede wszystkim dla nas, co mowimy i piszemy.
A jezeli chodzi o jezyk naukowy - to niestety trzeba zaakceptowac jezyk naukowy jako taki, gdyz jest on jedna z odmian jezykowych wariantow. Wariantami moga tez byc np. jezyki fachowe. Ten "bezsensowny" jezyk naukowy ma tez swoje przyczyny i cele, co jest juz troche bardziej skomlikowane...
POzdrawiam, Aga

hocico # 2010-01-11

Twoje policzki poplamione są krwią
Twoje dłonie ewokują we mnie strach

~gosc # 2012-06-06

evoke :)

~gosc # 2012-11-10

@gosc
"Inne nacje nie maja kompleksów i jednym słowem ogarniają wiele zjawisk."

A zdarzyło Ci się przypadkiem czytać książkę po francusku albo niemiecku, inną niż ichsze Grochole? Bo jeśli nie to skąd dysponujesz taką wiedzą?

mirnal # 2012-11-10

Fakt, inne nacje, np. zachodnie, mają uniwersalne słowo 'okupacja' (-tion, -zione itp.) i czy to Niemcy okupują Polskę, czy Hans okupuje kibel, a nawet jeśli profesor Smith ma ważne zajęcie na katedrze, to wszyscy zajmują się okupacją -
1 zajęcie
2 zawód
3 zatrudnienie
4 fach
5 profesja
6 praca
7 stan
8 posiadanie
9 okupacja

~gosc # 2013-06-21

@mirnal - turbo analiza leksykalno-semantyczna, dobre przykłady, podoba mi się, daję 100 punktów i zapraszam na Wydział Filologiczny

~gosc # 2015-07-04

Czy ewokować pochodzi od ewoko?

~gosc # 2015-09-10

Tych obcojęzycznych śmieci używał bez opamiętania niejaki Tadeusz Żeleński (Boy) również tego, wstrętnego tobie słowa. I to już, o zgrozo, sto lat temu.

~gosc # 2015-11-14

i tak nasz język jest uboższy niż angielski. czasem mam tak, że słowo, które mi się ciśnie na usta niestety jest z angielskiego, bo po polsku to byłoby 5 innych.

~gosc # 2016-04-24

Jeżeli jednemu słowu w języku angielskim odpowiada pięć słów po polsku to raczej nie świadczy to o jego ubogości naszego języka, a raczej o jego bogactwie. Nie jestem tego w stanie sama rozstrzygnąć, nie jestem językoznawcą, zwracam tylko uwagę na brak logiki w argumencie.

@mirnal mówisz mądrzej i ciekawiej od niektórych moich wykładowców :)

~gosc # 2017-01-04

Jeśli pojęcie ma pięć synonimicznych określeń, to dobrze, ale zgaduję, że chodziło o sytuację, kiedy w języku polskim nie ma bezpośredniego, ani nawet zbliżonego określenia, a opis zajmuje pięć słów.

~gosc # 2018-08-08

język angielski jest bogatszy od polskiego. statystycznie rzecz ujmując, w języku polskim gros słow to odmiany (te nieszczęsne przypadki). jeśli znacie angielski, na pewno zachwyca was to bogactwo precyzyjnych przymiotników, 5 angielskich przymiotników przetłumaczonych na jeden polski.

~gosc # 2018-08-08

definicja ewokować: przywoływać (przywołać) wspomnienie, wizję czegoś

nie kupuję tego, brzmi jak echo-sonar zapuszczony w ewkę

~gosc # 2018-08-08

"Tych obcojęzycznych śmieci używał bez opamiętania niejaki Tadeusz Żeleński (Boy) również tego, wstrętnego tobie słowa. I to już, o zgrozo, sto lat temu."

Akurat TBŻ to kiepski przykład - miał lewackie poglądy, więc akceptował kosmopolityzmy językowe.

~gosc # 2018-08-10

Tadzio Żeleński Boy mnie nie zraża, cenię jego lotny umysł i lekkie pióro.
Białoszewski też dziwaczył, a chętnie czytam, bo to coś nowego.
Prawo artysty mieć poglądy, ale wyrażać je w sposób anegdotyczny i z humorem to sztuka.

~gosc # 2018-08-10

Niemniej to "ęsi" mógł sobie darować... Przez niego cierpią tysiące polskich scrabblistów...

~gosc # 2018-08-10

Otóż to, zemsta często bywa słodka.

europej # 2018-08-10

Kiedy żył Boy, to wtedy scrabble dopiero wymyślono, więc nie przejmował się cierpieniami graczy. Po nadto były i są ważniejsze sprawy od ich cierpień, to na przykład cierpienia kobiet, którymi Żeleński się zajął. Wszystko jest wciąż aktualne.