dopuszczalne w grach (i)
potocznie:
1. wymyślny, wyszukany;
2. zabawny, śmieszny
KOMENTARZE
Dziwaczny :b
Przezabawny, wzbudzający podziw i sympatię, klawy, bombowy, wymyślny.
Odpowiednik angielskiego <cute>.
M176c / W
Według mnie "cute" nie ma dobrego odpowiednika, a na pewno nie jest nim w żadnym stopniu słowo fikuśny. Twoje znaczenia tego słowa są ni przypiął, ni wypiął.
Marsz do specjalisty!
Czyli wg Pana Marka artyści kabaretowi są fikuśni... ciekawe :D
Gość-anonimowiec
PS Coraz bardziej utwierdzam się w przekonaniu, że on sobie robi totalne jaja. Przecież to niemożliwe, żeby być tak głupim!
On jest chory i cierpi.
To taka parówka z ogonkiem.
Może Pan Marek nieco arbitralnie się czasem wyraża, ale na pewno nie głupio. Przymiotnik <cute> najczęściej jest tłumaczony jako słodki. A fikuśny ze słodkim koresponduje... ja wiem... tak w 30% ? 20% ? No a jak już powiedziałem, nasz wspólny przedmówca słyną w każdym komentarzu z mocno arbitralnego tonu. W tym konkretnym przypadku w jednym przyznam Mu w całości rację: fikuśny to m.in. wzbudzający sympatię. Wycofam to jeżeli ktoś poda przykład użycia tego przymiotnika w negatywnej konotacji :-)
no to wycofaj =)
http://sjp.pwn.pl/korpus/zrodlo/fikusny;102,1;8573.html
potocznie: nietypowy, oryginalny, odmienny
"Fikuśny" może tłumaczyć się na angielski jako "quirky".
A po polsku to coś w stylu nietypowy, dziwny, inny
QUIRKY odpada!
The definition of quirky is a strange or unique action or personality.
An example of quirky is someone riding a unicycle in Manhattan while wearing a pink tutu.
Given to quirks or idiosyncrasies; strange in a somewhat silly, awkward manner, potentially cute.
She has a quirky laugh.
Ciąg dalszy do QUIRKY
Dopiero w przedostatnim zdaniu i to na samym końcu jest napise "... nieco głupi, dziwaczny sposób, EWENTUALNIE <cute>.
Jak widać 'quirky' jest znaczeniowo daleki od słowa <cute>.
Warto przeczytać me słowa z 2014-09-15