dopuszczalne w grach (i) -
występ otaczający obwód różnych części instalacji, np. rurociągu; kołnierz, kryza
KOMENTARZE
Dlaczego tego nie ma? przez to przegrałem właśnie :(
przecież słowo flansza istnieje w słowniku jp to części do samochodu
Kołnierz – występ otaczający obwód np. rurociągu lub innych części instalacji, np. przemysłowej aparatury chemicznej, instalacji wodociągowych, gazowych, kanalizacyjnych), który umożliwia połączenie dwóch elementów (kołnierz złączny) lub oparcie jednego na drugim (kołnierz oporowy). Spotyka się także nazwy: kryza, !! flansza !!, flausza, flanga
To hasło zapewne jest zniekształconą pisownią i wymową angielskiego słowa 'flange' [flandż] i z tego powodu nie powinno być w tym słowniku, a tym bardziej w żadnym innym współczesnym słowniku technicznym.
Jego polskim odpowiednikiem jest 'kołnierz' (rury lub innych podobnych elementów hydraulicznych, gazowych, próżniowych itd.).
Takie spolszczenie świadczy o tym, że wyraz prawdopodobnie pochodzi od niemieckiego "Flansch".
To, co napisał Marek, jest werbigeracja.