SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

gemütlich

niedopuszczalne w grach (i)

gemütlich

[czytaj: gemytliś] przytulny, przyjemny


KOMENTARZE

~gosc # 2013-09-19

a to jak spolszczyć?

fanmirnala # 2013-09-19

Pewnych słów nie ma sensu spolszczać, to jest niepolskie i jako takie trzeba je traktować.

mirnal # 2013-09-19

Niemcy nie zniemczają słów polskich typu "przyjemny".

~gosc # 2013-09-19

no ale czy u nich "przyjemny" występuje w słowniku języka niemieckiego?

mirnal # 2013-09-19

Sądzę, że jeśli kulturalni Polacy postanowili umieścić niem. słowo w polskim słowniku, to jakaś kulturalna zasada wzajemności obowiązuje...

fanmirnala # 2013-09-23

Mógłby mi ktoś wytłumaczyć, po co umieszcza się w słownikach tego typu słowa? Rozumiałobym (co nie znaczy, że popierało), gdyby było odmienne lub też nabrało innego znaczenia niż w oryginale, ale takie cuś?

slowakiwon # 2013-09-23

Z tym słowem nigdy się nie spotkałem. Niemniej jeśli jest stosowane w polszczyźnie, to powinno być w naszym słowniku. Na tej samej zasadzie mamy 'weekend', aa więc wyraz obcy, który rozpowszechnił się w polszczyźnie. Głupio byłoby kupować słownik j. łacińskiego, francuskiego, angielskiego, niemieckiego tylko po to, by sprawdzić kilka zapożyczeń.
Opis WSO: "Słownik zawiera około 140 000 haseł – zarówno wyrazów polskich, jak i wyrazów obcych używanych w polszczyźnie, w tym znaczną liczbę nazw własnych, zwłaszcza miejscowych i osobowych".

fanmirnala # 2013-09-23

Weekend się odmienia, to jest tylko słowem niemieckim i niczym więcej.

~gosc # 2013-09-30

weekend ma miliony wyznawóców a gemütlich marginalną ma widownię.

~gosc # 2014-03-30

dlaczego nie mamy niegemütlich??? (por. nieujutno)

~gosc # 2014-03-30

To są jakieś jaja, niemieckie słowo w polskim słowniku.