SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

ghee

dopuszczalne w grach (i)

ghee

[czytaj: ghi] masło wyrabiane ze zsiadłego mleka bawolic, popularne w Indiach; ghi


KOMENTARZE

the_9th_gate # 2003-07-13

nazwa mleka .. chyba bawolego .. nie jestem pewien czyjego ..

greenpoint # 2004-03-13

bawole mleko - he he he ghee ghee he, brawo the_9th_gate

hencerbin # 2004-03-15

jest już ghi (masło z mleka bawolic) to niech i ghee bedzie:)

greenpoint # 2004-03-15

hen_cerbin popelniles blad, otoz ghee to "bawole mleko" cokolwiek to ma znaczyc
to tak jak pani stanislawa z klanu rzekla: (l czytac jako l jak lala) "panie wladyslawie podaj mi prosze smietanki z laski swojej"

hempstar # 2004-05-21

...a wlasnie ze ghee,to sklarowane maslo indyjskie

hoshi # 2005-03-07

ghe to sklarowane maslo a nie bawole mleko <sciana>

~gosc # 2005-03-25

Ghi, po angielsku ghee, jest genialnym wynalazkiem kuchni indyjskiej, mozna je określić jako "podwójnie sklarowane" masło.
Ghi jest niemal czyste chemicznie, bez smaku i zapachu, nadaje się do przyrządzania każdej potrawy i przechowywać je można parę m-cy. Do przyrządzania można uzyć masła solonego, nawet lekko zjełczałego. Po dwukrotnym klarowaniu masła otrzymamy ghi. Mogę też podać sposób jak takie masełko wyprodukowac sobie w domu.

homik_mc # 2005-03-25

Pani Stanisława chciała śmietankę nie masełko.

kabaret_mumio # 2005-04-07

Heh, swoją drogą ciekawe, jak często the_9th_gate pije to bawole mleko...Pewnikiem pożywne...:)

klawo # 2006-03-13

po angielsku "ghee" - masło - rozumiem, ale ja
gram w polskie literaki - co tu robią takie słowa?

morfeusz38 # 2006-10-27

babolicy???????????

promiscuous_boy_ # 2006-12-25

nie pani Stanisława lecz ciocia Stasia :)

elizejska # 2010-01-31

o to chodzi. dlaczego jest ghee? jeśli jest komputer, to powinien być i computer, itp, itd. ghi wystarczy, czyż nie?!

elizejska # 2010-01-31

to ciekawe, że ostatni wątek był ponad 3 lata temu...

wytentegowany # 2010-02-01

mało kto komentuje, bo głownie wchodzą tu podczas gry i nie ma czasu na pisanie komentarzy :D

mirnal # 2014-10-08

czy w Indiach znają polskie nazwy typu osełka, wódka, żurek, oscypek, golonka?

~gosc # 2014-10-08

jeżeli jadają te potrawy (tak, jak tysiące Polaków jadają ghee), to zapewne znają.

mirnal # 2014-10-08

ja nie mam platyny a znam tę nazwę... trzeba coś jadać, aby była nazwa w słowniku?

~gosc # 2014-10-08

Może nie, ale Anglosasi znają "kielbasa" i "pierogi" (l.poj.!), a liczba mnoga to... "pierogies" :D

Gość-anonimowiec

~gosc # 2014-10-09

Drogi Panie, myśląc w ten sposób, ograniczylibyśmy naszą kuchnię do jedynie rodzimych potraw. A generalnie ograniczylibyśby wszystko, niech Pan trochę pomyśli.
Edmund
PS Podejrzewam, że wódkę zna większość populacji naszego globu.

~gosc # 2022-03-16

A dlaczego nie spolszczyć tego np. na " gi " !
Generalnie: dlaczego nie chcemy spolszczyć wielu zagranicznych słów?
Z powodu naszych kompleksów?