niedopuszczalne w grach (i)
odmiana zapasów ludowych, narodowy sport islandzki
KOMENTARZE
GLIMA
Dlaczego nie tego słowa?
Nowa encyklopedia powszechna PWN © Wydawnictwo Naukowe PWN SA
GLIMA, odmiana zapasów lud.; nar. sport isl., gdzie była uprawiana od ok. X w.; popularna gł. w Skandynawii; podobna do zapasów w stylu klas.; o zwycięstwie decyduje przewrócenie przeciwnika; wiele odmian.
Glimać to po kielecku i chyba też w Małopolsce inne określenie żucia. Obecnie mniej popularne a czasem nawet mało znane(a szkoda, ale dobra że choć nasz niepodrabialny akcent wciąż żyw)
Glimać w regionie częstochowskim oznacza guzdrać się - np. Nie glimaj się!
pozdrawiam
tomasir
Wiekopomne dzieło Ilego nie notuje tego wyrazu, co mnie niespecjalnie dziwi, zważywszy że jego autor skupia się raczej na ogólnopolskich błędach językowych typu "remament" czy "karnister" niż na prawdziwej gwarze częstochowskiej
Panie Pluralis, ja sie nie skupiam tylko na wyrazach typowo gwarowych. Ja się skupiam na całym dialekcie, czyli wszystkich różnicach dzielących klasyczny Język Polski od języka używnego na terytorium Regionu Częstochowskiego. Dla przykładu proszę porównać słownik American English i British Engish, jak powszechnie wiadomo, słownik amerykański notuje wszelkie odmienności, niezależnie od tego czy są to błędy, neologizmy czy typowe dla dialektu wyrazy. Tak samo jest z Moim dziełem, notuję wszystkie różnice, odnosząc się obiektywnie do wszystkich form, niezależnie od tego czy jakiś profesor uznaje je za poprawne czy nie. Ja jestem wolnościowcem, również językowym = Uważam, że język sie non stop zmienia i nie można go na siłę powstrzymywać.
Jeśli mowa o "glimaniu", nigdy nie słyszałem takiej formy, ale będę miał ją na uwadze, jeśli spełni ona odpowiednie kryteria, dołączę ją do dzieła pt. "Dialekt Częstochowski".
~ili~
no OK, ale nie skupiasz się na różnicach dialektycznych, jeno pod płaszczykiem swego dialektu usprawiedliwiasz powszechne błędy (acz nie zgadzam się z reguły z nikim, to nie mam wyjścia i zgadzam się z Pluralisem - jestem "wieloregionowy" - ale nie mam nic wspólnego z regionem częstochowskim, jednakże znam zdecydowane gros słów - po prostu błędów - które podałeś).
Czyli sugerujesz tak jak Pan Pluralis, bym oddzielił polskie błędy językowe od stricte dialektu częstochowskiego?
~ili~
Kto wpadł na pomysł, aby nie deklinować? W ros. jest deklinacja - глимой иногда называли..., по глиме..., правила глимы...
Ot, rusofil...
Tęsknisz za taarzyszami, prawda?
taaaa, a krzyżofile tęsknią za wyprawami krzyżowymi