SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

grażyna

dopuszczalne w grach (i)

grażyna

pogardliwie: kobieta w średnim wieku, której zachowanie i wygląd wzbudza niechęć, cechująca się głupotą, prostactwem i zacofaniem; Grażyna

-

Grażyna

niedopuszczalne w grach (i)

Grażyna

1. imię żeńskie;
2. pogardliwie: kobieta w średnim wieku, której zachowanie i wygląd wzbudza niechęć, cechująca się głupotą, prostactwem i zacofaniem; grażyna


KOMENTARZE

mirnal # 2014-05-04

jaka jest etymologia imienia Grażyna?

odpowiedź -
Imię to zostało stworzone przez Mickiewicza i nadane tytułowej bohaterce jego poematu. Pochodzi od litewskiego przymiotnika o znaczeniu 'piękny'.
- Mirosław Bańko

Szkoda, że nie podano litewskiego słowa; można je znaleźć w Goglach (tłumaczenia) - piękny/gražus, piękna/grožis... Ciekawe, że wstawiając gražus do sł. lit. mamy tłumaczenie na polski jako (tylko) ładny...

mirnal # 2017-09-17

Ostatnio mawia się (pejoratywnie) o G/grażynach i J/januszach - kto to wymyślił jako pierwszy i czy można w internecie do tego dojść (data i podpis)?

~gosc # 2018-01-19

Dlaczego akurat z prowincji? To paniusie plotkujące pod blokiem na warszawskiej Pradzie nie mogą być grażynami?

~gosc # 2018-04-26

Dlaczego grażyna niedopuszczalna w grach, gdy janusz jest dopuszczalny?

~gosc # 2018-04-26

Bo "janusz" spełnia ZDS, a "grażyna" nie.

~gosc # 2018-04-26

a czemu nie spełnia?

~gosc # 2018-04-26

Przeczytaj dokładnie ZDS i na tej podstawie wydedukuj, dlaczego pierwsze spełnia go, a drugie nie. Nikt całe życie za rączkę prowadzić Cię nie będzie.

~gosc # 2018-04-27

Bo Grażyna jest wymyślona przez cudzoziemca od Litwy ojczyzny mojej.

~gosc # 2018-04-27

Kto wymyślił grażynę i janusza w tych kiepskich znaczeniach? Na pewno nie imiennicy. Zwykli złośliwcy.

~gosc # 2019-07-09

Pełna zgoda z poprzednikiem.

Grażyna (po litewsku Gražina od graži – piękna) – imię żeńskie pochodzenia litewskiego. Wymyślone przez Adama Mickiewicza dla tytułowej bohaterki jego poematu z 1823.
W pierwszej wersji imienia AM napisał Grażyna, Grażina czy Gražina?

pluralis4ever # 2019-07-09

Micky pisał po polsku, więc chyba nietrudno się domyślić.

PS. https://pl.wikisource.org/wiki/Gra%C5%BCyna/Ca%C5%82o%C5%9B%C4%87

~gosc # 2019-07-09

Nawet kropkę wstawił w/po tytule
GRAŻYNA.

pluralis4ever # 2019-07-10

Ówczesne zasady nakazywały stawiać kropki w nagłówkach. Zwróć uwagę na przedwojenne gazety.
Co ciekawe, obecnie można zauważyć, jakkolwiek niewielki, powrót do tego kropkowego trendu, np. w stylizowanych zapisach nazw komercyjnych.

~gosc # 2019-07-10

Jasne, nawet podpis imię i nazwisko redaktora było z kropką po danych, ale czy modyfikowane teksty powinny być wierne, czy uwspółcześnione, np. Marja Konopnicka?

pluralis4ever # 2019-07-10

O tym już decyduje bezduszny uzus. Mamy Marię (nie Marję) Konopnicką, Mikołaja Reja (nie Reya), Jakuba (nie Jakóba) Wujka - ale z drugiej strony: Władysława Reymonta (nie Rejmonta), Tadeusza Boya-Żeleńskiego (nie Boja), Jana Zamoyskiego (nie Zamojskiego).

~gosc # 2019-08-11

dzisiaj "grażyna" to po prostu żeński odpowiednik "janusza", nie żadna kobieta z prowincji.

~gosc # 2021-09-10

Gracja