dopuszczalne w grach (i)
partykuła pytajna (np. Zjesz to, hę?); he
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
niby co to jest??
partykula oznaczajaca pytanie ale oznaczajaca jednoczesnie zdziwienie
szkoda tylko ze ni ma jej w słowniku poprawnej polszczyzny!!!
Litreraki powinny być w 1 formie itd i bez tych 2 - literówek
KAROLINA 3691001
HĘ TO NIE JEST POLSKIE SŁOWO JESZCE SIE Z TAKIM NIE SPOTKAŁAM!
yorczka a moze mało czytasz hę?
naprawdę nie powinno tu być takiego słowa
To powinno być jeszcze słowo KSZAK, bo mówimy KSZAK, a nie KRZAK.
a powiedz u zwykłe i ó z kreska :)
mashron wszedzie madrujesz skoncz juz bo jak czytam co piszesz to mi sie niedobrze robi !!!!
Nie zaprzeczę bo takie słowo może i jest ale trochę dziwne. :P
hę to rosyjski zwrot
Zdurnieliście???
Nie słyszeliście o słowie "hę"???
NP. "Hę? Co ty mówisz?"
Niedługo nie będziecie znali słowa "kto"...
turba, popieram...
Słuchajcie mnie ludzie. Czytałem kiedyś taką książke o podrywie. I chłopak złapał dziewczynę za pośladki a ona: Hę?
Hehe :)
W wielu książkach jest partykuła "hę"
a poza tym jest w słowniku ortograficznym PWN
ja nie wiem jak możecie nie znać tej partykuły :P
Princcc zanim cokolwiek napiszesz to nauc się poprawnie pisać nick osoby, do której adresujesz swoją wypowiedź.
partykuła pytajna wyrażająca zdziwienie
a kto poiedział że w harrym potterze filch poiedział:hę? czy ktoś tu jest?
ja niewiem ta cala gra traci sens przez slowa typu: "ba" "be" "by" "ii" "bę" "hę" i.t.p.- kto to wogole wymysla takie slowa o ile mozna nazwac to wogole slowem !????????
Hę?
o jezu wszysscy potrafia tylko krytykowac co jest a czego nie ma, przemiania sie to w jakas szalona dyskusje, zamiast grac i sie bawic ;p
eazvp, czy nigdy nie słyszałeś o takich słowach jak ba albo by, hę? :)
ja to myślę,że niektórzy mają problem nie ze słowem "hę", tylko "partykuła"...pozdrawiam:)
moja polonistka nadużywa partykuły "hę"! To chyba o czymś świadczy!
był remis :D własnie dzieki temu wspanialemu 'hę' wygrałam ;)
czy wy niegdy nie użyliście w rozmowie słowa "hę", hę?
ja w rozmowie z kolegami tez używam różnych dziwnych słów, nawet neologizmów... ale czy to jest język polski?
hę, to bardzo fajny zwrot. taki inny. do przezycia:)
TO SĄ PRZYIMKI A NIE SŁOWA !
nie macie już o czym gadać , hę?
Megg0wa - a przyimek to nie słowo?
Ja tam nic do poczciwego 'hę' nie mam ;)) To zwykłe słowo.
Wedle infobota: partykuła pytajna, czasem wyrażająca jednocześnie
zdziwienie, oburzenie, pogróżkę itp.
I to mi starczy :P W każdym razie ja się często spotykałam z wyrazem 'hę', choćby czytając różnorakie książki, sama używam słowa 'hę' i nie widzę właściwie problemu...
o co chodzi , hę
macie mozg ? hę
LUDZIE!!!! Czytajcie książki!!!!
przecież to jest partykuła!!! Więc nie ma znaczenia jak to czytamy!
-ja również radzę Wam czytać więcej książek!?
ja tego używam np. jak pytam się o coś i chcę ponaglić do odpowiedzi mówiąc "hę" ;)
fajnie ze jest bo jest wiecej wyrazow i jak nie ma sie co ulozyc to ukladamy glupote:Phehe:)
duzo jest słów ktorych nie powinno być np; efę tego nie ma w polskim języku
Ja od kiedy umiem mówić nagminnie w listach, w korespondencji elektronicznej czy rozmowach używam: "hę"... Naprawdę czy Polacy to naród analfabetów, żeby krytykować każde napotkane tutaj słowo, którego nie rozumieją czy nie znają?
jeżeli jest słowo gę , hę , hmm, tss
, bo coś wyraża , proponuję za pozostawienie pustych pół x 3 punkty za zadumę bo też coś ooznacza .
Bardzo często występuje w książkach. Dziwię się, że ktoś w ogóle dyskutuje nad tak oczywistym słowem. Wystarczy trochę poczytać LUDZIE!!
Nie rozumiem, po co ta dyskusja? Moim skromnym zdaniem, zaglądając do Słownika Języka Polskiego dowiecie się wszystkiego, czego dusza zapragnie. A jak już tam znajdziecie "hę" to zastanówcie się, ile w życiu książek przeczytaliście. Zdaje się być prymitywnym kłócić się ze słownikiem. Dziecinne.
powinny być dwu literówki w grze
Przez to całe hę
Prze***ałem grę !
Lecz teraz wiem, żę
W słowniku hę-znajdę !
I już sobie w grzę
Troszeczkę pochędożę.
nie o to chodzi ze nie wiem co oznacza to "hę", ale na pewno to nie jest słowo.. a swoją drogą, to czytam spoooro książek i nie znalazłem w nich zwrotu "hę"
aaaa jak juz mówimy o hę to powinno być tez i "słowo" hymmm bo to bardziej pasuje do okreslenia zdziwienia !!!
Istotnie, "hymmm", ale także "hymn", to właściwe słowa pasujące do zdziwienia, zwł. po odtworzeniu hymnu przez niektóre osoby.
Przeczytajcie sobie książkę pt. "Mendel Gdański" Konopnickiej bodajże. Tam jest pewien Żyd, który często używa tego słowa "nu" :)
Kłócić się o rzeczy oczywiste.
JEŻELI JEST 'HĘ'POWINNO TEŻ BYĆ 'EKHM..', 'YHM..', 'MHM', 'HMMMM' BO TO PARTYKUŁY WYRAŻAJĄCE ZASTANOWIENIE, POPADANIE W ZADUMĘ ITP.
Tak serio to nie są scrable, więc dobrze się zorientować jakie słówka wchodzą,a jakie nie, bo zasady swoją drogą, a gra swoją.
I tak nawiasem mówiąc, możnaby zrobić listę słów-haków: hę, abba itp.
Owszem może jest takie słowo lecz dość nie typowe.Ale zgadzam się że występuje takie słowo w j. polskim np.
- Hę? możesz powtórzyć ?
Czytajcie książki tam wstępuje wiele takich zwrotów !!!!
2 literki..a ile zdań wywołało
Błagam Was, hę to dość popularna partykuła!
a co to jest??!!
Dostrzeżono: "... takie słowo lecz dość nie typowe."
Powinno być: " ... takie słowo lecz dość nietypowe.
Marek / W-wa
Dobre przykład użycia:
{gość} 2003-06-07: (po korekcie): "Yorczka, a może mało czytasz, hę?" (, hę? = , co?)
{gosc 2011-04-11} "Hę? możesz powtórzyć?" (Hę=Że co, proszę?)
{turba 2004-09-21} "Hę? Co ty mówisz?" (jak wyżej)
Marek / W-wa
"Erudyci", do książek! A może szkoda wam czasu, hę?
Cytat częściowy: (~gosc 2011-04-11)
"Owszem może jest takie słowo lecz dość nie typowe.Ale zgadzam się że występuje takie słowo w j. polskim..."
Napiszmy tak: 'Owszem, może jest takie słowo, lecz jest ONO dość NIETYPOWE; muszę tym samym zgodzić się, że takie słowo występuje ... ".
Marek / W-wa
Marek / W-wa
Czy podwójny podpis jest błędem?
nie, ale małą gafą już tak =]
"Hę" to zamiennik "co"
A ja mam tutaj taki cytat
" – Dobrze, idę już – Velerad wstał. – Odpoczywaj. Geralt? Zanim pójdę,
powiedz, dlaczego chciałeś ją zagryźć? Hę? Geralt?
Wiedźmin spał."
Hę to polskie słowo. Urodziłam się w Rosji, 30 lat tu mieszkam i nigdy nie słyszałam tu takiego słowa, jak ~gosc # 2004-09-01 pisze. Nie jest rosyjskim zwrotem.
ach, bardzo rosyjska samogłoska "ę"...