dopuszczalne w grach (i)
hajtać się - potocznie: brać ślub; chajtać się
KOMENTARZE
czym różni się hajtać od chajtać? (oba występują w tym słowniku)
czym różni się hajtać od chajtać? (oba występują w tym słowniku)
Ponawiam pytanie w ramach edukacyjnych walorów alternatywnego.
Toć analfabeta zauważy, że jedno ma o jeden znaczek więcej od drugiego :). A ja ci nawet powiem, że to jest ce, taka literka :).
chajtać jest w WSO PWN, hajtać w ISJP PWN 2000, w tym pierwszym bez znaczenia, w tym drugim w znaczeniu ślubu. może chodzi o kolor skóry małżonka/ki?
Pewnie hajtać się można w Łodzi a już w Poznaniu trzeba się chajtać:))
w Słowniku synonimów polskich PWN 2004 jest ochajtnąć się (tylko dk i slang.) ale również w znaczeniu sprzątnąć, ogarnąć...
wybierz co wolisz..:)
ja bym wolała tak po polsku wyjść za mąż ewentualnie bo potem można się rozwieść a może rozhajtnąć kucze fajnie tu jest
Ponoć chajtać- żenić się. hajtać- wychodzić za mąż. :D
A ONI, jaka? parka, ochajtaj? si? czy ohajtaj??
Przeczytałem dziś dość niepokojący post umieszczony w Poradni PWN:
"W ogólnej polszczyźnie mówionej i dialektalnej występują podobnie brzmiące słowa:
I hajtować || hajtać 'mitrężyć', zapożyczone z węgierskiego hajt;
II hajtać || hajdać, o znaczeniach: 1. 'huśtać dziecko na ręku', 2. 'jeść prędko', zapożyczone z ukraińskiego hajdaty;
III chajtać (się) || chajtnąć (się), pokrewne z ochajnąć się || ochajtnąć się, o znaczeniach: 1. 'doprowadzić (się) do ładu, ubrać się czysto', 2. 'ożenić się', zapożyczone z ukraińskiego ochàjnyj.
A zatem etymologicznie uzasadnione jest zarówno pisownia hajtać (się), jak i chajtać (się), przy czym w znaczeniu 'ożenić się, wyjść za mąż' tylko chajtać (się). Tę pisownię zaleca też Nowy słownik ortograficzny PWN (choć nie podaje znaczenia).
— Krystyna Długosz-Kurczabowa, Uniwersytet Warszawski"
Co na to redaktorzy?
Co poradzę, że pani Długosz-Kurczabowa nie uzgodniła tego wcześniej z drem Bańką ;). Z ukraińskiego ochàjnyj mamy chajtać się, chajtnąć się, ochajtać się i ochajtnąć się, z niemieckiego heiraten mamy hajtać się i hajtnąć się, p. Inny i Zgółkowa:
"hajtać się||chajtać się z niemieckiego heiraten; czas. niedokonany; [...]"
"hajtnąć się||chajtnąć się z niemieckiego heiraten; czas. dokonany; [...]".