SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

haras

dopuszczalne w grach (i)

haras

dawna lekka tkanina wełniana


KOMENTARZE

wawapolonia # 2004-12-13

dawna tkanina?

Może chozi o to, że dawno używana?

Czy wełna też jest dawną tkaniną?

wawapolonia # 2004-12-13

Dawno temu używana - miało być

wawapolonia # 2004-12-14

Czy mógłby ktoś powiedzieć o co chodzi w tej definicji?

homik_mc # 2004-12-14

zamknijcie go na 2 miechy w karcerze może mu sie poprawi :-/

wawapolonia # 2004-12-14

Jak zwykle nadworny potakiwacz się odezwał.

Nie znasz odpowiedzi?
Nie masz nic ciekawego do napisania?

Nie pisz! Proste, nie?

bez odbioru

greenpoint # 2004-12-14

http://swo.pwn.pl/haslo.php?id=10318
"rodzaj dawnej lekkiej tkaniny wełnianej"

koalar # 2004-12-14

I przestań wreszcie nieomylny krytykować, tylko sam napisz jakąś definicję. A swoje postulaty popieraj jakimiś sensownymi argumentami, a nie tym, co ci sumienie podpowiada - głupie gadanie, a w PWN-ie prawie identyczna definicja - ukorz się, miej honor!

wawapolonia # 2004-12-15

Definicja PWN-owska jest dokładnie taka sama - tu wyjęto tylko jedną literę dla zachowania pozorów. CO wcale nie oznacza, że PWN-owska mi się podoba. Prosilem tylko o wytłumaczenie, co oznacza stwierdzenie "dawna tkanina" - dalej nie otrzymałem odpowiedzi od twórcy(?) definicji.

PS przed kim mam się ukorzyć? Czy aby znasz znaczenie tego sowa?

Pzdr

meg # 2004-12-15

nie rozumiesz co oznacza "dawna tkanina"? a "dawna moneta", "dawne narzędzie"??...często takie definicje są spotykane w leksykonach i jak wiekszość czytelników się domyśla oznaczają dawniej używane monety, tkaniny, narzędzia...dziś już nieużywane

koalar # 2004-12-15

ukorzyć - "uznać swoją niższość", PWN
A definicja jest prawie taka sama, bo pisana z pewnością w oparciu o tamtą. Jeśli ma być poprawna, to trzeba w słownik zajrzeć i pisać na jego podstawie. Słowa "mucha" i "pająk", w końcu zmienię ich definicję :)
Byli już tacy, co chcieli wyłączyć słownik PWN-u z dopuszczalnych, bo im się nie podobał, ale na czymś trzeba się wzorować, a co jak co, ale PWN to uznana "marka".
Proszę więc zgłosić najpierw uwagę do PWN-u, ale chyba Meg już cię oświeciła.
Pozdrawiam.

~gosc # 2004-12-15

Polonia_pks napisało:
Prosilem tylko o wytłumaczenie, co oznacza stwierdzenie "dawna tkanina" - dalej nie otrzymałem odpowiedzi od twórcy(?) definicji.

Nie dostaniesz od nas też odpowiedzi dlaczego jak złapiesz za druty wysokie napięcia i staniesz na torach to nie pojedziesz jak tramwaj ani nie potrafimy ci odpowiedziec na pytanie: dlaczego jestś tak tępy?

wawapolonia # 2004-12-15

Tak. Uznaję swoją niższość. Szczególnie przed homikiem_mc i jego kulturą osobistą.

Pozdrawiam serdecznie.

~gosc # 2004-12-15

nareszcie, uff <ociera pot z czoła>

~gosc # 2006-08-18

to arras

marek176cm # 2014-03-29

Cytat: (homik_mc 2004-12-14)

"zamknijcie go na 2 miechy w karcerze może mu sie poprawi :-/"

Winno być: 'Zamknijcie go na dwa miechy w karcerze TO może mu się poprawi.', lub ' ... to może mu się ROZJAŚNI w głowie.".

Marek / W-wa

marek176cm # 2014-03-29

Cytat częściowy: (wawapolonia 2004-12-15)

"Definicja PWN-owska jest dokładnie taka sama - tu wyjęto tylko jedną literę dla zachowania pozorów. CO wcale nie oznacza, że PWN-owska mi się podoba."

Po retuszu: 'Definicja PWN-owska jest dokładnie taka sama jak tutaj, choć dla zachowania pozorów samodzielnego jej opracowania usunięto jedną literę z kopii. Definicja PWN-owska również nie podoba mi się.'

Marek / W-wa

marek176cm # 2014-03-29

Cytat cześciowy: (koalar 2004-12-15)

"A definicja jest prawie taka sama, bo pisana z pewnością w oparciu o tamtą. Jeśli ma być poprawna, to trzeba w słownik zajrzeć i pisać na jego podstawie."

Spróbujmy tak: 'A definicja jest prawie taka sama, bo pisana z pewnością w oparciu o tamtą. Jeśli ma ONA być poprawna, to trzeba zajrzeć DO ( JAKIEGOŚ RENOMOWANEGO) słownikA i PODać WYJAŚNIENIE HASŁA na jego podstawie.'

Marek / W-wa

marek176cm # 2014-03-29

Oto cytaty z wpisu chamskiego "anonimowaca" (2004-12-15)

Anonimowiec zaczyna od: "Polonia_pks napisało: ...".

Użycie formy "napisało, uznało, podało, itp. w odniesieniu do kulturalnego gościa sjp.pl jest oczywiście CHAMSKIE.

Cytat dalszy: "Nie dostaniesz od nas też odpowiedzi ...".

Kim są osoby określane samozwańczo przez anonimowca jako MY", zwłaszcza że on sam jest tutaj (nieproszonym, chamskim) gościem w sjp.pl. ?

I kontynuuje swoje "mądrości", dalej posługując się tajemniczym MY: "... dlaczego jak złapiesz za druty wysokie(GO) napięcia i staniesz na torach (,) to nie pojedziesz jak tramwaj."

Przerwałem, aby pokazać dalsze popisy GENIUSZA i wprowadzając poprawki są ujęte w nawiasy: "... ani nie potrafimy ci odpowiedziec(Ć) na pytanie: d(D)laczego jest(E)ś tak tępy?".

Widzimy dlaczego TACY kryją się za maską anonimowca!

Marek / W-wa

przekorny # 2014-03-29

Mam pytanie (w ramach deeskalacji, nie zależy mi na kontynuowaniu konfliktu; swoją drogą jeśli to co dzisiaj się stało nazwałbyś Waszeć atakiem, miałbyś rację, ale nie był to atak zaplanowany, po prostu - tak mi się wydaje - parafrazując "efema" - przegłeś już doszczętnie pałkę).
Po co Pan to robi?

~gosc # 2014-03-29

Maruniu, znów żeś się rozhasał! Nie za dużo tych komciów ostatnio? Może by tak mały urlopik od nasz słownik?

przekorny # 2014-03-29

Mały? Wieczny. =]

mirnal # 2014-03-29

*Użycie formy "napisało, uznało, podało, itp. w odniesieniu do kulturalnego gościa sjp.pl jest oczywiście CHAMSKIE.*
Nie przesadzajmy - raczej nieeleganckie lub niewłaściwe, nieodpowiednie. Ktoś tu proponował, abyśmy nie jechali po granicy dobrych obyczajów.

~gosc # 2014-04-10

Haras, aras, arras, arus, rasa, ro­dzaj tkaniny dywanowej i gobelinowej, sprowadzanej do Polski z Francji, gdzie słynne fabryki tych wyrobów znajdowały się w mieście Arras, od którego bezpośrednio urobiono nazwę tych drogich wyrobów. W modnej dziś angielszczyźnie to słowo brzmi: harass.
To słowo - jako wyraz pospolity oznacza: nękać, dręczyć, zakłócać przebieg czegoś, napastować, nawet molestować.
Bliskoznaczne słowo: beset -znaczy: 'osadzać', 'okrążać', 'osaczać', 'nękać', 'dręczyć', 'prześladować'; (odmiana:
beset, beset, beset; he besets; be besetting). Jest pies basset, który tak w podtekście kojarzy się z 'miękki i zadziorny'. Stąd chyba wzięło się imię owczarka niemieckiego ,,Haras'', które nosił bodaj ten darowany przez gdańskich hitlerowców Hitlerowi. Wyraz: haras ma przecież w swoim znaczeniu coś z nękania czy niepokojenia. Taką tkaninę - kanwę przecież trzeba miliony razy właśnie ,,niepokoić'', kłuć, by powstał piękny, miękki WAWELSKI ARRAS (inaczej: haras), ale przecież tworzony drastycznym sposobem. Bardzo też możliwe, żeby pierwowzorem nazwy tak tej tkaniny, jak również miasta Arras, a może i pomysłu wykonywania wspaniałych arrasów - była wyżej wspomniana lekka wełniana tkanina, która pamiętała jeszcze dawniejsze czasy.

~gosc # 2016-07-12

Arrasy to gobeliny, miejsce na osnowie zapełnia się różnokolorowymi nićmi, tak, aby utworzyły pejzaż, postacie ludzkie, drzewa, rośliny albo inne obrazy. Owszem, istnieje technika, która na gotowej tkaninie (powiedzmy jednobarwnej) pozwala uzyskać obrazy, wymaga to "niepokojenia", kłucia kanwy (kanwa to ta tkanina, jednobarwna, na której powstanie obraz), jednak na ogół to jest haft, czasem wykonywanie niewielkich pętelek. Arrasy powstawały jednak inaczej, nie na gotowej tkaninie, lecz, powtarzam, na osnowie, którą trzeba była zapełnić wątkiem, dobierając nici różnego koloru w taki sposób, by powstały obrazy - plamy koloru "zakorzenione" w osnowie.