SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

help

dopuszczalne w grach (i)

help

pomoc w zakresie używania danego programu, wyświetlana na ekranie na życzenie użytkownika


KOMENTARZE

tyraelka # 2003-07-01

co to niby ma znaczyć?

megmi # 2003-07-01

kolejna angielszczyzna, pokłony dla poczucia przynależności narodowej la mashrooma i meg

conan3333 # 2003-10-04

na boga co to ma znaczyć ,to sa literaki POLSKIE czy jakaś zbieranina /

wojtusie # 2004-01-06

podobno słownik branżowy (np. informatyczny) nie jest dozwolony...
a jeśli informatyczny jest w porządku to czemu nie metalurgiczny albo górniczy?

malagosia18 # 2004-05-12

a co to znaczy help po polsku?
Tylko naprawdę po polsku a nie tłumaczenie z angielskiego.

~gosc # 2004-05-12

chyba łatwo się domyślić, że skoro informatyka to help jest plikiem umieszczonym w folderze z programem, który umożliwia zapoznanie się z jego instalacją, funkcjonowaniem, obsługą itp.

~gosc # 2004-07-03

HELP? To jest skandal. Angielskim slowka mowie glosne i stanowcze NIE.

exwxax # 2005-03-01

Większej bzdury jeszcze nie widziałam!!!!!!!!! Ludzie! Tu grają dzieci w wieku szkolnym !Co będzie, jeśli zaczną przenosić tę "wiedzę" do swojego osobistego języka!!!!!!!! Zgroza.

kiziama # 2005-04-22

znalazlem to tylko w jednym slowniku... polsko-angielskim...
gratuluje :]

~gosc # 2005-04-22

jest w WSWO PWN 2003, str. 486, WSO PWN 2003, str. 242 :(

alawm # 2005-09-20

Na to sie nie powinnien nikt zgadzac, zeby byly slowa z jezyka angielskiego dorzucane do polskiego !!!!
Help jest zapozyczeniem z menu, ale jak wszyscy wiedza jest tez tlumaczone na jezyk polski jako "pomoc" wiec nie moze byc uznawane jako polskie !! i tym bardzie uzywane w grze !!!!!!!!!

taczka_dziwaczka # 2005-11-06

ciekawi mnie jak sie to ma do Ustawy o ochronie języka ??? Skoro z ulic mają zniknąć np puby czy markety

kuszelas # 2005-11-29

generalnie można, przy interpretacji słów zapisanych w SWO, zwrócić uwagę właśnie na słowo "OBCE" zawarte w tytule takich słowników. - słowa w nich zawarte są słowami "obcymi" dl ajęzyka polskiego i jako takie nie powinny rzeczywiście w Literakach się znajdować...
taka interpretacja też jest dopuszczalna...

slawkou # 2005-12-02

Połączmy literaki angieskie z polskimi może jeszcze chińskie i japońskie dadzą radochę z układania bzdetów
Zaczynają mnie drażnić tego typu wstawki. Zastanówcie się żeby literaki nie zeszły na psy

greenpoint # 2005-12-02

to jeszcze nie zeszły? :-O
a od dwóch lat ciągle schodzą...

high_tension_ # 2006-06-26

Zupelne kretynstwo, to dodajcie rowniez, open, file, close, cancel......i pelno innych.

~gosc # 2006-08-17

a najlepiej to jeden wielki ERROR !!!!!!!!!

~gosc # 2007-03-20

open i file są :)

tato_jur_drakan # 2007-09-11

kongratiulejszyn ;-) z takimi słówkami. o ile się oeirntuję, literaki angielskie też są dostępne, więc po co zaśmiecać polskie???

owl1 # 2007-09-22

Nie mogę się powstrzymać. Twórcy tego slownika są ANALFABETAMI, bo na pewno polskiej mowy nie znają. Meg, odklej się od kompa i znajdź w jakimkolwiek słowniku słowo help!!!! A jeśli nie, to ja mam słownik polsko-angielski, zawiera około 400 000 haseł - mogę pożyczyć.

~gosc # 2007-09-22

mądrzej byłoby go sprzedać skoro i tak czytać cię nie nauczyli. a namiary na słownik, z którego zaczerpnięto "help", widnieją powyżej od trzech lat co najmniej

owl1 # 2007-09-25

gościu, anonimie tchórzliwy, który z imienia boisz się pokazać, sam przeczytaj to co tam pisze. O żadnym słowniku mowy być nie może, to pomoc przy programach komputerowych, a raczej jej oznaczenie, ja mam angielską wersję windowsa, mam jeszcze wiev, refresh i inne, proponuję je dorzucić, brzmią tak samo swojsko jak help. A jeśłi znajdziesz polski słownik, który to słowo określi jako polskie, to ja w Rzeczpospolitej cię przeproszę.

owl1 # 2007-09-25

cd do wiadomości gościa: "znaczenie: pomoc w zakresie używania danego programu, wyświetlana na ekranie na życzenie użytkownika →
autor: misiu_w_kapeluszu, 2004-05-28 " Doczytasz się tu w jakim słowniku występuje?? jeśli tak, to umiesz czytać, a ja nie, natomiast jkeśli nie, to nie tylko nie umiesz czytać, ale i samodzielnie myśleć.

tyttuss # 2007-09-26

No właśnie sowa - nie umiesz czytać :))

Wielki słownik ortograf.-fleksyjny - Bertelsmann 2001, 2004 - J. Podracki

~gosc # 2008-10-01

to juz przekracza wszelkie granice przyzwoitisći. Niedługo będzie można układać good bye bo sie to komus pokazuje na ekranie monitora jak zamyka komputer, paranoja.

~gosc # 2008-10-02

goodbye już można

wpeterburku # 2008-10-26

Jest i odmiana przez przypadki! To się nazywa inwencja twórcza. Prawdziwie ułańska fantazja.
A gdzie hilfe?

~gosc # 2011-06-21

A wiecie ze ten slownik to nie jest tylko baza slowek do literakow, ale wiele programow openSource z jiegeo korzysta? Na przyklad openOffice, wpiszcie sobie w (Microsoft) Wordzie slowo help i sprawdzcie czy wyskakuje jako blad. Ma ktos z Was Androida? Przypuszczam ze android tez korzysta z tego slownika. Nie wspomne o bazach danych... Mowiac krotko, nie tylko to, czy udalo Ci sie wygrac w jakies Literaki sie liczy.

agness96 # 2011-08-21

masakra.. jak takie i innepodobe slowa beda wciaz dodawane to naprawde gra nie bedzie miala sensu.. scigac sie o to kto zna bardziej dziwaczne (bedace w slowniku na kurniku) slowko... eh..

darekfletcher # 2012-04-06

Gościu znad Agnes.
Waść rozróżniasz występowanie tego słowa w słowniku a dopuszczalność słowa w grze?

~gosc # 2012-10-23

Co to ma wspólnego z językiem polskim? Czy ja gram w scrabble?

~gosc # 2021-01-13

Mam nadzieję że w Literaki. Do polskich Scrabbli jest inny słownik.

~gosc # 2022-09-04

Jest wisienka na tym torcie. Tortowy dodał "polskie słowo": helpa.