dopuszczalne w grach (i)
hultaj, gagatek, łobuziak, urwis
KOMENTARZE
LOL2, czy to nie harry potter?
jak jarasz to nim jestes
co to w ogole za słowo
normalne
Huncfot wywodzi się z wczesnonowowysokoniemieckiego (m) Hundsfott. Jest to przekleństwo, zarejestrowane po raz pierwszy w XVIw., odnoszące się do narządów płciowych suki (Fotze der Hündin). Wówczas było to skrajnie ordynarne przekleństwo odnoszące się do natarczywości suki w trakcie rui - mogło też oznaczać nawiązania do homoseksualizmu. (por. Kluge: Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Sprache, 2002)
huncwot to trochę jak łapserdak
huncwot to łobuziak ?
huncwot to
hultaj, gagatek, łobuziak, urwis !!!
heh tak mi sie wydaje
Dzieki za etymologiczne wyjaśnienie słowa "huncwot".
W latach 70-tych byłem zaproszony w RFN na b. eleganckie prywartne przyjęcie wraz z moim przyjacielem - niech nazywa się Kazik.
Mówił b. słabo po niemiecku (ja zresztą też nielepiej). Pani domu bardzo się starała przygotowując polskie potrawy (np. bigosch).Przy stole kręciło się dwóch chłopców w wieku ok. 6 lat, synów gospodarza. Kazik miał niezwykłą zdolność mówienia w języku który b. słabo znał. Po prostu znając kilka słów w danym języku (serbskim, włoskim itd) potrafił prowadzić w nim rozmowę. Rozpoczął rozmawiać z tymi chłopcami. W pewnym momencie powiedział do jednego z nich: " Du bist ein Hunzwot" mając na myśli łobuziaka, urwisa. Wywołało to konsternację przy stole. Ja się natychmiast zorientowałem w niestosowności użycia słowa, które ma inne znaczenia w j. polskim i niemieckim.
Morał: Uważać na używanie słów, których znaczenia w obcym języku się nie zna.
Abradab - Emisja Spalin :)
LOL. Usłyszałąm to słowo jak oglądałam jakiś program dla dzieci. Ktoś tak jeszcze mówi w ogule? XD
tak
cyt: "LOL. Usłyszałąm to słowo jak oglądałam jakiś program dla dzieci. Ktoś tak jeszcze mówi w ogule? XD"
Proszę wrócić się do szkoły podstawowej i zapoznać z zasadami ortografii. Takie błędy to jest czyste lenistwo umysłowe, w końcu nawet bez słownika i znajomości zasada pisania w języku polskim, błędy ortograficzne na monitorze komputera są podkreślane na czerwono.
Takie będą Rzeczypospolite, jakie ich młodzieży chowanie
w ogóle jak juz cos
Polacy tak teraz paskudnie piszą po polsku nie tylko z lenistwa, zaraza przyszła z Zachodu. Wśród rzeczy pożytecznych i dobrych obyczajów przywlekli do Polski prosty język angielski, którego znajomość polskiemu nie tylko nie pomaga, ale nawet szkodzi. Znałby gałgan jeden rosyjski, ukraiński, czeski, to błędów tyle nie robiłby.
Oj, takie ładne słowo, a ma takie brzydkie znaczenie!
Przy okazji, to bardzo mi się przyjemnie czytało komentarz Gościa z 3 maja 2014, aż miło przeczytać w internecie coś napisane tak ładnym językiem! Teraz zbyt często ludzie, młodzież czy dorośli, piszą byle jak!
huncwot ;o
Już wiem skąd James Potter - Rogacz.
Syriusz Black - Łapa.
Remus Lupin - Lunatyk.
Peter Pettigrew - Glizdogon.
Wzięli pomysł żeby mapę nazwać "mapa huncwotów"
<3
A propos Harrego Pottera i nazwania w ten sposób mapy, jest to li tylko wymysł tłumacza. W oryginalnej wersji językowej jest 'Marauder's Map', gdzie marauding odniósłbym raczej do grasowania. Niemniej miło, że takie słowo jak huncwot się tam pojawiło :)
Tak, to rzeczywiście "wymysł tłumacza", z którego zresztą ów tłumacz się wytłumaczył w przypisach ;)
Po prostu we współczesnej polszczyźnie słowo "maruder" ma dwa znaczenia (zob. choćby w tym słowniku) i - niestety - bardziej się kojarzy z kimś, kto się spóźnia, jest powolny itd. A nie to było intencją autorki, więc wybór "huncwota" był jak najbardziej na miejscu.
"włóczykij" też byłby na miejscu, może nawet na bardziej =)
* niepotrzebne 'na'
Mój pradziadek na przykład używał to słowo w znaczeniu urwis,łobuziak w stosunku do mego brata , kiedy on coś spsocił.Mój pradziadek nie żyje już ponad 50 lat a ja wciąż słyszę dzwięk tego słowa.
Gościu, kto ogłosił śmierć dopełniacza? Nikt, a ty z uporem, maniaka piszesz "używał to słowo, zamiast używał (kogo, czego?) TEGO SŁOWA. Pradziadek nie żyje, dopełniacz nie żyje? R.I.P.