SJP
SŁOWNIK SJP

jesionolistny

dopuszczalne w grach (i)

jesionolistny

1. przypominający kształtem liście jesionu;
2. klon jesionolistny - gatunek drzewa z rodziny mydleńcowatych, sadzony w Polsce jako drzewo ozdobne;
3. dyptam jesionolistny - gatunek rośliny z rodziny rutowatych, uprawiany jako roślina ozdobna;
4. skrzydłorzech jesionolistny - gatunek drzewa z rodziny orzechowatych; skrzydłorzech kaukaski


KOMENTARZE:

kovalsky # 2010-06-13

Proszę o odpowiedź: 1. czy nie powinno być tu przede wszystkim znaczenia: 'przypominajacy liść jesionu'; 2. Czy o klonie jesionolistnym można powiedzieć 'jesionolistni' czy 'jesionolistna'? Chodzi mi tu o niedopasowanie przymiotnika w haśle głównym do rzeczownikowego wytłumaczenia tego hasła...czy to nie jest niepoprawny rozdźwięk?; 3. Jeśli nie, to można dopisać do znaczeń jeszcze skrzydłorzecha jesionolistnego jako oboczną, rzadszą nazwę skrzydłorzecha kaukaskiego, którego przedstawiciele tak cudnie upiększają teren wokół Pomnika Trzech Orłów na Jasnych Błoniach w Szczecinie.

tevex # 2010-06-14

Dzięki ;).
"Czy o klonie jesionolistnym można powiedzieć 'jesionolistni' czy 'jesionolistna'?"
Nie, są to formy potencjalne.

kovalsky # 2010-06-14

Hm, nie chodziło mi o to. Czy jesionolistny nie powinien występować w dwóch osobnych hasłach: jako przymiotnik i jako rzeczownik. Tak jak hasło np. 'zdrowy'. W znaczeniu rzeczownikowym klon nie może być chyba odmieniony 'niejesionolistni'. Gdyby mógł mi to ktoś szerzej wyjaśnić...Bo z drugiej strony właściwie wszystkie przymiotniki trzeba by było rozdzielić, co chyba nie miałoby sensu. Więc zakładając, że 'jesionolistny' nie jest do rozdziałki i odmienia się tu jak przymiotnik, to czy nie powinny być usunięte owe definicje oznaczające konkretne gatunki drzew? Bo wtedy 'jesionolistny' nie odmienia się jak przymiotnik, lecz jak rzeczownik, więc tu nie pasuje. Proszę o wyjaśnienie, jeśli się mylę...

tevex # 2010-06-14

U nas tylko rzeczowniki mają odmianę wyłącznie żeńską lub męską. W tym przypadku jest to przymiotnik (klon [jaki?] jesionolistny), dlatego jest notowany wraz ze wszystkimi odmianami (p. żonata, zamężny). Przykład: wyrazu 'długogrający' nie zdefiniujesz inaczej niż 'płyta długogrająca', nawet w USJP definicja wygląda tak:
"długogrający muz. Płyta długogrająca zob. longplay".
Pozostałe znaczenia przy 'jesionolistny' są przykładami użycia tego przymiotnika w praktyce.

kovalsky # 2010-06-14

OK, dzięki, tevex za poświęcony czas kosztem części ogromu roboty, którą tu wykonujesz.