SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

judo

dopuszczalne w grach (i)

judo

[czytaj: dżudo] japońska walka zapaśnicza; dżudo

-

Judo

niedopuszczalne w grach (i)

Juda

-

Judo

niedopuszczalne w grach (i)

Juda

starożytne państwo

-

Judo

niedopuszczalne w grach (i)

Juda

imię żeńskie


KOMENTARZE

koalar # 2004-08-17

Będzie medal!!!

aaa1010 # 2004-09-11

Moze za 4 lata w Pekinie...

~gosc # 2008-11-07

no i nie było medalu :(

~gosc # 2010-12-05

Uwaga przed wścibskimi polonistami. Mój licealny nauczyciel od języka polskiego stwierdził, że pisownia "judo" jest niepoprawna. Według niego należy pisać "dżudo"...

~gosc # 2012-09-13

Londyn 2012 - no i znowu bez medalu...
Zobaczymy za 4 lata w Rio :)

~gosc # 2018-08-21

Rio 2016 - również bez medalu w dżudzie, czekamy na Tokio :)

~gosc # 2019-10-05

Nie dżudo tylko dźuudoo. A jak już nie chcecie przedłużeń, to po prostu dźudo. Nie ma takiego dźwięku w japońskim jak dż, podobnie jak sz i cz (są śi i ći). Tak na logikę, dlaczego Japończycy (i ogólnie Azjaci) mają taki problem z wymową słów z polskimi dż, sz i czy?

~gosc # 2022-01-30

My za to mamy problem z wymową dźu i dlatego wymawiamy i piszemy ich wyrazy po spolszczeniu dżu.

~gosc # 2024-11-02

"My za to mamy problem z wymową dźu/dziu i dlatego wymawiamy i piszemy ich wyrazy po spolszczeniu dżu."

W jaki niby sposób masz problem z wymową dźwięku, który występuje w wielu polskich słowach? Mówisz dziub czy dżub? mówisz dziura czy dżiura? Mówisz dziurkacz czy dżurkacz?