SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

kafla

dopuszczalne w grach (i)

kafla

dawniej: kafel (ceramiczna płytka pokryta szklistą polewą do wykładania ścian i obkładania pieców)

-

kafla

dopuszczalne w grach (i)

kafel

wyrób ceramiczny do wykładania pieców


KOMENTARZE

~gosc # 2012-10-13

Co najmniej wątpliwe to hasło. Słownik PWN podaje "kafel", a nie "kafla". Wydaje się że "kafla" to forma nieprawidłowa, jednak dość szeroko rozpowszechniona w niektórych rejonach i/lub kręgach społecznych.

Jako dowód na wejście słowa "kafla" do standardowej polszczyzny podaje się tu jego występowanie w dwóch słownikach. "Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny" z mało znanego wydawnictwa Kurpisz został zredagowany przez Halinę Zgółkową, której zainteresowanie stanowi "zwłaszcza język mówiony, język dzieci w wieku przedszkolnym, język uczniowski, język subkultur młodzieżowych" (www.leksykografia.uw.edu.pl) - być może ze względu na ulubioną dziedzinę pani profesor łatwiej niż inni chciałaby zakwalifikować nowe słowa do standardowej polszczyzny?

Drugi z cytowanych słowników - pod redakcją pana Karpowicza - pojawia się w internecie właściwie tylko jako przypis na stronie sjp.pl. Zaistniał też na stronie PWN - jako źródło kontrowersji, która została zweryfikowana na niekorzyść dla wersji zawartej w słowniku Karpowicza (http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=13024).

Podsumowując, argumenty dla których wyraz "kafla" można by dopuścić w grach wydają się słabe. Usprawiedliwić można to jedynie zaznaczając że chodzi o np. polszczyznę potoczną w ujęciu prof. Zgółkowej czy inny wariant języka i uczestnicy takiej gry są tego świadomi. Czy jednak nie lepiej zostać przy PWN-owskim "kafel"?

~gosc # 2012-10-13

to znowu jakiś rodzaj niezbyt udanego żartu? naprawdę nie widzisz wyrazu "dawniej" w tutejszej definicji? i naprawdę nie potrafisz zajrzeć chociażby do ogólnodostępnego słownika Doroszewskiego? i serio widzisz tu gdzieś informację, że hasło "kafla" pojawia się u Karpowicza? i naprawdę przerasta cię znalezienie (chociażby na łamach wspomnianej poradni) wzmianek o dziesiątkach błędów w słownikach PWN?

~gosc # 2012-10-13

Sorry , PWN to jest firma naukowa , a słowniki Zgółkowej zaledwie "naukawe"...ilość wyprodukowanych gniotów przez "panią profesor" przekracza liczbę meteorytów które spadły na Ziemię...A dr Karpowicz zdaje się zmierzać w tym samym kierunku...

~gosc # 2012-10-14

Jestem "gościem" nr 1 w tych komentarzach.

"Gościu" nr 2, co według ciebie znaczy "dawniej" w "tutejszej definicji"?

I serio NIE widzisz tu informacji, że hasło "kafla" pojawia się u Karpowicza?