dopuszczalne w grach (i)
część stroju bez rękawów i kołnierza, zakładana pod marynarkę lub wierzchnie okrycie
KOMENTARZE
także kuloodporna
słowo, które wychodzi z użycia, ale w znaczeniu 'kamizelka ratunkowa' przeżywa renesans; pewnie jest więcej takich przykładów
kuloodporna!
Westa drogowa,ratunkowa nic nie ma wspólnego z kamizelką
Chyba kogoś Bóg opuścił - kawał pomarańczowego materiału z dwiema dziurami nazwać kamizelką ? Kamizelka to piękna część garnituru męskiego .Idź do krawca i się dowiesz - język polski nie może być narzucany z góry bo jest żywym i żyje
nie przesadzaj, jest krzesło i k. elektryczne, poduszka i p. elektryczna, stół i s. szwedzki, demokracja i d. socjalistyczna, więc jest też kamizelka i k. ratunkowa, odblaskowa i kuloodporna...
Tutaj najlepszy respons dałby Marek176cm alias WK, a ponieważ od jakiegoś czasu przestał się udzielać, spróbuję się w niego wczuć. ;)
[WK mode on]
Cytat częściowy:
"Westa drogowa,ratunkowa nic nie ma wspólnego z kamizelką Chyba kogoś Bóg opuścił ..."
Pomijam fatalną interpunkcję i przechodzę do sedna.
Słowo użyte w komentarzu <westa>, mimo że jego źródłosłów być może jest łaciński, pochodzi od angielskiego <vest>, czyli jego polskie znaczenia to: [kamizelka], [koszulka]. Czyżby ten anonimowiec proponował zastąpić te piękne polskie słowa tym ANGLOPOLSKIM CHWASTEM!? Czy jak pijani musimy trzymać się tego "angielskiego" płotu?
[WK mode off]
Zdrobnienie od kamizela jeszcze.